吳文化—吳語趣談—無錫的“諧音”地名
無錫有些地名,聽起來發(fā)音相近,但寫起來字形各異,即俗語所說“音同字勿同”。如賀弄原名火弄。又如清名橋大有弄附近的蜻蜓浜,原稱“丁姓浜弄”,由于邑人口頭語言習(xí)慣地把蜻蜓稱作“dingxing”,音近“丁姓”,日久天長被漸漸地喊響了“蜻蜓浜”。東門亭子橋旁有條羊皮巷,其地名的誕生并非真的與羊皮有關(guān),原來這里在明朝時(shí),曾有楊、李兩家從常州遷來定居,起名楊李巷,后來不知怎么的,“楊李”與“羊皮”相諧,以訛傳訛,就喊成了“羊皮巷”?;▓@弄附近的淮陽里,原名淮揚(yáng)里,清末時(shí)淮陰、揚(yáng)州籍居民移居至此,“揚(yáng)”諧音“陽”,后來漸變?yōu)榛搓柪铩?
同音字或近音字相諧。有時(shí)容易搞錯(cuò),如大公橋附近的日暉橋,不熟悉南門路名的人往往誤為石灰橋。但鑄冶巷附近的日暉巷(后西溪到人民路一段),在清朝時(shí)巷內(nèi)倒真的堆放過石灰,據(jù)《金匱縣志》記載,此弄原名石灰巷。解放后,因其名不雅,改稱“日暉巷”。
南市橋巷附近的水曲巷,曾名止水巷和水缺巷,“缺”諧音“曲”。此巷為紀(jì)念明朝東林黨首領(lǐng)之一高攀龍而得名,高氏遭奸佞,于宅內(nèi)(今江南中學(xué)里面)投水自盡。
福田巷旁邊有一條舊名“七箭河”的田基浜,諧音田雞浜,1954年填河成路,寬2米長162米。
浜無名存,系歷史所遺留。塘涇橋附近的苗弄,原稱“廟弄”,因南水仙廟而獲名,1968年弄內(nèi)有苗圃,遂改稱現(xiàn)名。清揚(yáng)路與夾城里之間的“文隆里”,原名“墳弄里”,因名稱欠佳,故改現(xiàn)名。從前,圓通路上一條通向人民路的小巷,曾名“牛屎弄”(因清末這里曾有牛磨作坊),后因其名稱難聽,取其諧音改為“游泗弄”,不大通俗,似乎好聽了一點(diǎn),其實(shí)查一下字典,“泗”也是不大雅觀的“鼻涕”之意。
免責(zé)聲明:以上內(nèi)容版權(quán)歸原作者所有,如有侵犯您的原創(chuàng)版權(quán)請告知,我們將盡快刪除相關(guān)內(nèi)容。感謝每一位辛勤著寫的作者,感謝每一位的分享。
- 有價(jià)值
- 一般般
- 沒價(jià)值
{{item.userName}} 舉報(bào)
{{item.time}} {{item.replyListShow ? '收起' : '展開'}}評論 {{curReplyId == item.id ? '取消回復(fù)' : '回復(fù)'}}
{{_reply.userName}} 舉報(bào)
{{_reply.time}}