亚洲国产区中文,国产精品91高清,亚洲精品中文字幕久久久久,亚洲欧美另类久久久精品能播放

                  詞條 澳大利亞英語

                  澳大利亞英語

                  澳大利亞英語英語:Australian English,縮寫:AusEAuE、AusEng、en-AU)指生活在澳大利亞的人所使用的英語,其口音獨特,跟英國英語及美國英語有許多不同,相對地接近新西蘭英語。盡管憲法并未規(guī)定官方語言,惟澳大利亞英語為澳大利亞實際上的官方語言,也是大部分澳大利亞人的母語。1788年新南威爾士殖民地建立后,澳大利亞英語逐漸從英國英語分離出來。1820年起,其被認為與英式英語有所不同。

                  澳大利亞英語相關文獻
                  中古英語
                  語法中古英語的語法在形態(tài)變化方面發(fā)生了簡化。名詞逐漸失去了古英語復雜的數(shù)和格的變化,簡化成了單數(shù)和復數(shù)兩種形式,復數(shù)以詞尾-s表示。形容詞則簡化成了沒有任何變化的詞類。詞在句子中的關系不再通過性、數(shù)、格的變化來表示,而是由詞在句子中的位置來表示。發(fā)音相對于語法上的諸多改變,中古英文在發(fā)音上,比起古英文卻沒有太大的變化,仍舊是近似德語的發(fā)音方式。詞匯中古英語吸收了大量法語的詞匯,數(shù)目有幾千之多。此外,中古英語還吸收了拉丁語、佛蘭芒語、荷蘭語、低地德語的一些詞匯。同時,大量古英語的詞匯由于不再使用而被淘汰。中古英語文選下文載自《坎特伯雷故事集》(TalesofCanterbury),喬叟著,14世紀參看古英語近代英語現(xiàn)代英語注解^1倫巴底語的譜系學界分類存在爭議。其亦被歸類為同古撒克遜語相近。^2中世紀后期指黑死病時期之后。黑死病對當時挪威語言狀況的影響尤甚。^3自早期北部中古英語產(chǎn)生。麥克魯...
                  查看全文
                  現(xiàn)代英語
                  歷史現(xiàn)代英語源于伊麗莎白時期的英格蘭,時值英國大詩人威廉·莎士比亞的創(chuàng)作時期。憑著大英帝國的殖民,英語在世界各地,譬如美國、印度及澳洲沿用下來。又因為大不列顛手在北美洲、亞洲及非洲建立殖民地,英語與風俗、思想等借此傳播到世界。這被視為哥倫布交換(ColumbianExchange)的一部分。所受影響早期現(xiàn)代英語沒有統(tǒng)一的拼法,及至1755年,塞繆爾·約翰遜博士于英格蘭出版詞典,定下關鍵性的單詞標準拼法。另外,諾亞·韋伯斯特1828年在美國出版了詞典著作。(參見美國英語#美國英語和英國英語的差異)19世紀,隨著公眾教育與公共圖書館日漸普及,人們有更多機會閱讀書籍,以及接觸標準語言。透過貿(mào)易與定居,不少人容易接觸到外來文化,加上大量移民涌入美國,外來詞亦隨之輸入了英語。第一次及第二次世界大戰(zhàn)后,不同背景的人在短時間內(nèi)匯集,而且社會流動性加強,無形中縮窄了社會口音的差異,尤其是美國。20世紀初,...
                  查看全文
                  澳大利亞英語
                  澳大利亞英語變異一些人宣稱澳大利亞英語存在地區(qū)上的變異,但是與英國和美國英語比較起來,不同地區(qū)的澳大利亞英語口音之間的差別不大。一般來說,發(fā)音上的差別在很大程度上是取決于社會階級和教育程度的不同。南澳大利亞省英語接受了一些公認發(fā)音的影響,昆士蘭省英語與普通英語差別則特別大。語法澳大利亞英語跟美國英語一樣,通常把集合名詞看作單數(shù)。例如:Thegovernmentwasunabletodecide.(政府無法決定)而英國英語則把集合名詞看作眾數(shù)。例如:Thegovernmentwereunabletodecide.澳大利亞英語與英國英語一樣,learn(學習),spell(拼寫)和smell(聞)的過去式和過去分詞都是不規(guī)則的(即是learnt、spelt和smelt)。Shan"t和should在以下用法:Ishouldbehappyif...(我很高興,如果...)在英國英語很常見,但無論...
                  查看全文
                  近代英語
                  歷史英國文藝復興時期更多資料:文藝復興從中古英語的轉化亨利八世伊麗莎白時代十七世紀詹姆斯一世和查理一世時期空位期和王政復辟時期向現(xiàn)代英語的發(fā)展十七世紀,英國港口城鎮(zhèn)(以及他們的說話方式)受到以前的郡首府的影響。這段時期的英格蘭恢復了內(nèi)部和平和相對穩(wěn)定,從1690年開始,許多文藝作品(包括文學)得到發(fā)展?,F(xiàn)代英語是從1714年的喬治時期開始發(fā)展的,但英語的正寫法直到1755年《約翰遜字典》出版都還沒有穩(wěn)定下來。十七世紀和十八世紀,莎士比亞的作品的重要性蓋過了其他伊麗莎白時期的作家的作品,為現(xiàn)代英語的發(fā)展做出了諸多貢獻。這也就解釋了莎士比亞的戲劇在現(xiàn)在為什么讀起來熟悉又好懂,即使這些作品是在400多年前寫成的。但600多年前(14世紀)杰弗里·喬叟、威廉·朗蘭的作品對于大眾來說就不怎么容易看懂了。正寫法莎士比亞的寫作和近代英語有著緊密的聯(lián)系近代英語的正寫法(文字規(guī)范)和現(xiàn)在所用的差不多,但是拼
                  查看全文
                  英語史
                  原始英語英語誕生于日耳曼人的語言,主要包括盎格魯語,撒克遜語,弗里西語,朱特語。這其中還可能含有法蘭克語,他們在歐洲民族大遷徙時期中,長達幾個世紀的日耳曼人向歐洲西部擴張過程中,和說拉丁語的羅馬帝國貿(mào)易來往,并有過交戰(zhàn)。從拉丁語借來的詞匯如wine,cup以及bishop等,他們在進入不列顛形成英語之前先進入了日耳曼人的詞匯中。塔西佗于約公元前100年所著的《日耳曼尼亞志》,是研究日耳曼人(英語的祖先)在遠古時代的文化信息的主要來源。日耳曼人和羅馬文明有聯(lián)系,和羅馬的經(jīng)濟也有關聯(lián)。日耳曼人曾在羅馬軍隊服役,但保持政治上的獨立。日耳曼軍隊由羅馬指揮,在不列顛尼亞駐守。除了弗利西人,日耳曼人在英國的殖民地都如六世紀的英國宗教領袖吉爾達斯所述,在五世紀雇傭軍到來之后大規(guī)模建立。大多數(shù)安格魯人、撒克遜人和朱特人都是以日耳曼異教徒的身份進入不列顛的,他們獨立于羅馬的統(tǒng)治。《盎格魯-撒克遜編年史》敘述...
                  查看全文
                  澳大利亞英語相關標簽
                  澳大利亞語言
                  英語方言
                  語言文字
                  家族譜大覽
                  利氏族譜
                  原書: 稿本, 民國63[1974]敘. 24面 : 世系表. 始祖 : (明) 利明學,號圣山. 散居地 : 廣東省欽縣青塘鄉(xiāng); 及臺灣等地. 中國, 廣東省, 欽縣, 青塘鄉(xiāng)
                  瀏覽:100
                  利氏宗譜 [5卷,首1卷]
                  原書: [出版地不詳] : 河南堂, 清同治12[1873](松風閣梓行). 6冊 : 插圖, 世系表, 人像. 始祖(一世) : 利金湯. 肇基利公五郎. 原南雄府保昌縣人,后遷嘉應州黃泥湖. 派祖(5世) : 利必瑤. 文興公第七子. 下有一子 : 利侃. 侃公下四子 : 利汴 ; 利泊 ; 利江 ; 利浩,號忠簡. 此譜僅含汴; 浩二房資料. 浩公下三子 : 利朝宰,號居所 ; 利朝望,號尊所 ; 利朝愛,號任所. 此譜主要含朝愛公第二子利順夫; 及第五子利習夫之下世系資料. 二大支祖 : (明) 利順夫,號方俊 ; 利習夫,號方賢. 順夫公下奉新祖(12世) : (清) 利日學(居奉新白水) ; 利日著(居奉新石喿面) ; 利日飏(遷義寧州). 皆為其重公之子. 習夫公下奉新祖(12世) : (清) 利日偉,名和,字元霖. 為其相公第三子. 派號 : 金仲三文瑤 侃沐(浩)朝夫士 其日國家大 盛萬世崇宗 祖德立應用 可念源遠功 在明安迪廣 由曰永亨昌 忠信和為貴 仁厚自興隆. 散居地 : 廣東省東莞縣; 江西省奉新縣等地. 書名據(jù)書簽題, 及版心題編目.
                  瀏覽:0
                  利氏宗譜 [5卷,首1卷]
                  原書: [出版地不詳] : 河南堂, 清同治12[1873](松風閣梓行). 6冊 : 插圖, 世系表, 人像. 始祖(一世) : 利金湯. 肇基利公五郎. 原南雄府保昌縣人,后遷嘉應州黃泥湖. 派祖(5世) : 利必瑤. 文興公第七子. 下有一子 : 利侃. 侃公下四子 : 利汴 ; 利泊 ; 利江 ; 利浩,號忠簡. 此譜僅含汴; 浩二房資料. 浩公下三子 : 利朝宰,號居所 ; 利朝望,號尊所 ; 利朝愛,號任所. 此譜主要含朝愛公第二子利順夫; 及第五子利習夫之下世系資料. 二大支祖 : (明) 利順夫,號方俊 ; 利習夫,號方賢. 順夫公下奉新祖(12世) : (清) 利日學(居奉新白水) ; 利日著(居奉新石喿面) ; 利日飏(遷義寧州). 皆為其重公之子. 習夫公下奉新祖(12世) : (清) 利日偉,名和,字元霖. 為其相公第三子. 派號 : 金仲三文瑤 侃沐(浩)朝夫士 其日國家大 盛萬世崇宗 祖德立應用 可念源遠功 在明安迪廣 由曰永亨昌 忠信和為貴 仁厚自興隆. 散居地 : 廣東省東莞縣; 江西省奉新縣等地. 書名據(jù)書簽題, 及版心題編目.
                  瀏覽:0
                  利氏宗譜 [5卷,首1卷]
                  原書: [出版地不詳] : 河南堂, 清同治12[1873](松風閣梓行). 6冊 : 插圖, 世系表, 人像. 始祖(一世) : 利金湯. 肇基利公五郎. 原南雄府保昌縣人,后遷嘉應州黃泥湖. 派祖(5世) : 利必瑤. 文興公第七子. 下有一子 : 利侃. 侃公下四子 : 利汴 ; 利泊 ; 利江 ; 利浩,號忠簡. 此譜僅含汴; 浩二房資料. 浩公下三子 : 利朝宰,號居所 ; 利朝望,號尊所 ; 利朝愛,號任所. 此譜主要含朝愛公第二子利順夫; 及第五子利習夫之下世系資料. 二大支祖 : (明) 利順夫,號方俊 ; 利習夫,號方賢. 順夫公下奉新祖(12世) : (清) 利日學(居奉新白水) ; 利日著(居奉新石喿面) ; 利日飏(遷義寧州). 皆為其重公之子. 習夫公下奉新祖(12世) : (清) 利日偉,名和,字元霖. 為其相公第三子. 派號 : 金仲三文瑤 侃沐(浩)朝夫士 其日國家大 盛萬世崇宗 祖德立應用 可念源遠功 在明安迪廣 由曰永亨昌 忠信和為貴 仁厚自興隆. 散居地 : 廣東省東莞縣; 江西省奉新縣等地. 書名據(jù)書簽題, 及版心題編目.
                  瀏覽:0
                  鹽田英氏宗譜
                  為能即時提供網(wǎng)路用戶搜尋, 此書謹有簡略訊息, 譜書影像內(nèi)容未經(jīng)審閱. 如有錯誤, 請透過「意見回饋」反應.
                  瀏覽:100
                  鹽田英氏宗譜
                  為能即時提供網(wǎng)路用戶搜尋, 此書謹有簡略訊息, 譜書影像內(nèi)容未經(jīng)審閱. 如有錯誤, 請透過「意見回饋」反應.
                  瀏覽:100