馬鈴薯片
原味
1853年8月24日,George Crum在美國紐約州一流的度假勝地薩拉托加泉當(dāng)廚師。那里的月亮湖旅館餐廳(Moon Lake Lodge)提供法國式炸馬鈴薯條,而喬治則按照標準的法國尺寸制作薯條。此食品于17世紀風(fēng)靡法國,那時托馬斯·杰斐遜是美國駐法大使,他非常喜歡吃薯條。于是就把制作方法帶到美國,并在蒙蒂塞洛把炸薯條當(dāng)作一道正式晚宴菜肴招待客人。在月亮湖旅館,一個顧客(有些文獻稱是百萬富翁范德比爾特)認為廚師喬治做的炸薯條太厚,他不喜歡,因此拒絕付賬。于是喬治又做了一些薄一點的,但同樣不能讓他滿意。被激怒的喬治就決定教訓(xùn)這位客人,他把薯條做得非常薄非常脆,加了大量的鹽,以致于叉子都插不起來。然而,這并沒有達到他的預(yù)期目的,那位客人反而非常喜歡這種淺黃色、像紙一樣薄的馬鈴薯片。 其他客人也要求喬治為他們做這種馬鈴薯片。從此,菜單上出現(xiàn)了薩拉托加馬鈴薯片,并成為特色食品。
不久,這種馬鈴薯片被包裝并且出售,剛開始的時候只是于當(dāng)?shù)匕l(fā)售,立刻就風(fēng)靡整個新英格蘭地區(qū)。終于喬治開了他自己的餐廳,餐廳的最大特色就是馬鈴薯片。那時馬鈴薯要靠手工削皮和切片。在1920年代馬鈴薯削皮機的發(fā)明使得馬鈴薯片從小規(guī)模制作變成銷售量最大的零食。自從發(fā)明了馬鈴薯削皮機以后,大量生產(chǎn)促使了馬鈴薯片的流行。一個南方的旅行推銷員赫爾曼·雷(Herman Lay)幫助推廣了這種食品。他帶著皮箱在美國南部的雜貨店叫賣此機器,之后他更創(chuàng)立了公司,令他的名字幾乎成為馬鈴薯片的同義詞。樂事馬鈴薯片是第一個成功市場化的美國品牌。從1960年代開始,馬鈴薯片開始于全世界流行開來。
在密封包裝發(fā)明之前,馬鈴薯片是保存在大桶子或罐頭里,在底部的馬鈴薯片常常會不新鮮或潮濕。之后Laura Scudder發(fā)明了將兩張蠟紙燙在一起的袋子,從此創(chuàng)造了密封包裝并且保存馬鈴薯片的新鮮度到開封的時候。時至今日,馬鈴薯片是以干燥空氣充入膠袋后密封包裝,防止壓碎。
盡管薯條與其引申發(fā)展之馬鈴薯片在美式英文皆稱為 Potato chip,然而馬鈴薯片在英式英文另稱 Potato crisp。
調(diào)味馬鈴薯片
過去的史密斯馬鈴薯片廣告
馬鈴薯片一直沒有加入調(diào)味料,這減少了它的魅力,直到一間叫Tayto的愛爾蘭馬鈴薯片公司的擁有者,在1950年代發(fā)明了加入調(diào)味料的方法。雖然他只有一間小公司(這間公司的組成幾乎是他制作馬鈴薯片的家人),但是這個老板一直證明他自己是個創(chuàng)新的人。經(jīng)過一些試誤(trial and error)后,他制造了世界上第一批加了調(diào)味料的馬鈴薯片,"起司洋蔥(Cheese and Onion)"和"醋鹽(Salt and Vinegar)"。
首先賣出用食鹽調(diào)味的馬鈴薯片,但是鹽是包在另一個封好的包裝再放進馬鈴薯片袋子里,有需要的時候再加入。他的發(fā)明一夜之間成了食品工業(yè)的大事件,還有一些規(guī)模很大的美國馬鈴薯片公司老板來到小小的Tayto公司,要看看這項產(chǎn)品并且商談使用這項新科技的版權(quán)。最后Tayto公司被賣掉了,這讓改變馬鈴薯片制造方法的公司老板和這個小家庭非常富有。全球的公司都想要買下Tayto公司這項技巧的版權(quán)。
Tayto公司的這項發(fā)明改變了整個馬鈴薯片發(fā)展。在那之后馬鈴薯片制造商在馬鈴薯片里加進天然或人工調(diào)味料,都有不同程度的成功,受到不同程度的歡迎。 連發(fā)明人George Crum都感到很驚訝的是:一個本來只有很小的市場份額的產(chǎn)品,現(xiàn)在卻擁有了很多不同的口味和很大的市場份額。最受歡迎的馬鈴薯片包括酸奶油洋蔥、燒烤和奶酪口味的薯條。在其他的一些地方還有很多其他口味的馬鈴薯片。象是愛爾蘭最大的馬鈴薯片制造商Tayto公司生產(chǎn)的傳統(tǒng)口味的“食鹽和醋”馬鈴薯片。
一些馬鈴薯片制造商,像是樂事(Lay"s,或稱波卡),針對不同地區(qū)的喜好生產(chǎn)不同的口味。在北美洲特別值得注意的是,在部分加拿大地區(qū)有很多種口味可以選擇,包括蒔蘿泡菜(dill pickle),番茄醬,甚至是布丁口味。這些特別的口味偶爾會在美國限時發(fā)行。
除了以上之外,還有雞汁、牛排、海苔、起司、椒鹽、海鮮、麻辣等口味。但很多時候,它們都是以食品添加劑去調(diào)配出類似的味道而已,甚至是使用阿斯巴甜、糖精。
類似食品
另一類馬鈴薯片(以品客(Pringles)品牌)最著名是擠壓(extruding)而成,即在油煎之前將馬鈴薯泥團搓按成常見的片狀。這樣做能令馬鈴薯片大小和形狀非常一致,容易包裝在硬紙筒中。在美國的法律用語(de jure)為“crisps”,但是這種叫法不普遍。相反,在歐洲品客馬鈴薯片被稱作“potato chips”來跟傳統(tǒng)的“crisps”作辨別。
有些公司并且銷售炸馬鈴薯片為另類低脂肪含量的食物。另外,有些無脂馬鈴薯片含有人工化、難消化的油脂替代品。這些物質(zhì)被傳媒揭發(fā)大量吸收八羧酸蔗糖脂,會造成腸胃不適和失禁等現(xiàn)象。
馬鈴薯片的成功也誕生了炸玉米片,F(xiàn)ritos,CCs和多力多滋品牌控制了市場。各種各樣的根菜類如歐防風(fēng)、蕪菁甘藍和胡蘿卜也被制成“Swam chips”。米和木薯被擠壓成日式炸片(米果)。
著名品牌
卡樂B
品客
樂事
卡迪那
波的多
咔辣姆久
多力多滋
參見
薯泥
薯條
參考資料
^GB/T 31784-2015 《馬鈴薯商品薯分級與檢驗規(guī)程》: 本標準規(guī)定了不同用途(鮮食、馬鈴薯片加工、薯條加工、全粉加工、淀粉加工)的馬鈴薯商品薯各等級的質(zhì)量要求、檢驗方法、級別判定、包裝、標識等技術(shù)要求。
^Yum, Yum, Yum! Favorite Foods Invented by Accident. Benchmark Education Company. 2011. ISBN 9781450953177.
^Thompson, Deborah Kops ; illustrations by Colin W. Were potato chips really invented by an angry chef? : and other questions about food. Minneapolis: Lerner Publications Co. ISBN 9780761360995.
^Charlotte Foltz Jones. 《小錯誤大發(fā)明 .40個發(fā)明的小故事》. 健行文化出版. 2001. ISBN 9575608518.
^2009第四季洋芋片品牌大調(diào)查,口味推陳出新最能抓住消費者的心(中文(臺灣)?).
免責(zé)聲明:以上內(nèi)容版權(quán)歸原作者所有,如有侵犯您的原創(chuàng)版權(quán)請告知,我們將盡快刪除相關(guān)內(nèi)容。感謝每一位辛勤著寫的作者,感謝每一位的分享。
相關(guān)資料
- 有價值
- 一般般
- 沒價值
{{item.userName}} 舉報
{{item.time}} {{item.replyListShow ? '收起' : '展開'}}評論 {{curReplyId == item.id ? '取消回復(fù)' : '回復(fù)'}}
{{_reply.userName}} 舉報
{{_reply.time}}