亚洲国产区中文,国产精品91高清,亚洲精品中文字幕久久久久,亚洲欧美另类久久久精品能播放

                  族譜網(wǎng) 頭條 人物百科

                  紫式部有著怎樣的寫作風格?她的創(chuàng)作特點是怎樣的

                  2019-10-14
                  出處:族譜網(wǎng)
                  作者:阿族小譜
                  瀏覽:1175
                  轉(zhuǎn)發(fā):0
                  評論:0
                  主題物哀紫式部認為,一部現(xiàn)實主義作品,并非束之高閣的擺設(shè)、無病呻吟的產(chǎn)物,應(yīng)給人以感染,使人“動心”,是作家有感而發(fā)、對“世間的真人真事”,“觀之不足、聽之不足,但覺此種情節(jié)不能籠閉一人心中,必須傳告后世之人,于是執(zhí)筆寫作”的結(jié)果。紫式部在《源氏物語》女性應(yīng)當如何自處,并持一種與日本傳統(tǒng)審美與道德觀念相一致的觀點,即“物哀”觀。根據(jù)本居宣長的“物哀論”,感知物哀首先要懂得“物之心”,應(yīng)該是在通曉事實,了解人生的過程中,不斷體會世事變遷,萬物更迭;是一種純粹的纖細的無處不在的性靈體驗??梢哉f,古代審美思想從“哀”到“物哀”的演進是經(jīng)紫式部之手完成的?!对词衔镎Z》是以“哀”、“物哀”作為基調(diào),自始自終貫穿了比前代的“哀”更為廣泛、更為復(fù)雜和深刻的內(nèi)容。而《源氏物語》“物哀”的感動,是在“知物哀”的基礎(chǔ)上產(chǎn)生的,它要表現(xiàn)的完全是一種對人生世相的喜怒哀樂,以及對女性的同情哀感,尤其是對于女性在戀愛...

                    主題

                    物哀

                    紫式部認為,一部現(xiàn)實主義作品,并非束之高閣的擺設(shè)、無病呻吟的產(chǎn)物,應(yīng)給人以感染,使人“動心”,是作家有感而發(fā)、對“世間的真人真事”,“觀之不足、聽之不足,但覺此種情節(jié)不能籠閉一人心中,必須傳告后世之人,于是執(zhí)筆寫作”的結(jié)果。

                    紫式部在《源氏物語》女性應(yīng)當如何自處,并持一種與日本傳統(tǒng)審美與道德觀念相一致的觀點,即“物哀”觀。根據(jù)本居宣長的“物哀論”,感知物哀首先要懂得“物之心”,應(yīng)該是在通曉事實,了解人生的過程中,不斷體會世事變遷,萬物更迭;是一種純粹的纖細的無處不在的性靈體驗??梢哉f,古代審美思想從“哀”到“物哀”的演進是經(jīng)紫式部之手完成的。《源氏物語》是以“哀”、“物哀”作為基調(diào),自始自終貫穿了比前代的“哀”更為廣泛、更為復(fù)雜和深刻的內(nèi)容。而《源氏物語》“物哀”的感動,是在“知物哀”的基礎(chǔ)上產(chǎn)生的,它要表現(xiàn)的完全是一種對人生世相的喜怒哀樂,以及對女性的同情哀感,尤其是對于女性在戀愛中的不幸以及男女的不倫之戀,更加明顯地流露出這種“物哀”的感情,也就是說,紫式部在《源氏物語》運用各種藝術(shù)技巧,通過各種人物形象的塑造,對“物哀”作了最出色的表現(xiàn),表現(xiàn)了人的真實感受,在人性與世界的調(diào)和中發(fā)現(xiàn)沒和創(chuàng)造美。

                  image.png

                    手法

                    真實

                    日本敘事文學(xué),有著悠久的歷史。在上古敘事詩時代,《古事記》、《日本書紀》等作品,均以與神話、傳說緊密交織為特色。敘事文學(xué)描寫現(xiàn)實、向著自身獨立的轉(zhuǎn)變,始于中世紀物語的興起。但它們或主虛構(gòu)、或重史實,依然未能離開脫胎而來的民間傳奇式的窠臼。 對上古敘事作品與中古物語文學(xué)深有了解的紫式部,已經(jīng)初步認識到創(chuàng)作中現(xiàn)實主義與浪漫主義迥然各異的特色。在《源氏物語》第二回中,作家借評畫者之口,提出了自己的看法,盡管各種不同風格的繪畫難以判斷孰優(yōu)孰劣,但是單純的現(xiàn)實描繪往往會給人更深刻和直接的印象。這雖然是就畫立論,但所述之理顯然是與文學(xué)相通的。它道出了兩種不同的作品內(nèi)容與創(chuàng)作思想。紫式部主張文學(xué)應(yīng)當真實,反應(yīng)種種人情世故,同時承認小說的“知世相”的作用。例如《源氏物語》中“詳細記錄著世間重要的事情”;“由于所有物語寫的都是世上的情況和人的種種精神狀態(tài),讀了它,自然能充分懂得世上的一切情況,了解人的行為和心理”。由于物語“詳細記錄著世間重要的事情”所以盡管她在書中一再表白“作者女輩之流,不敢侈談天下大事”,而實際上還是涉及了“天下大事”,只是多采用側(cè)面描寫和暗喻的手法,少有具體深入的描寫,但還是展現(xiàn)了源氏的榮辱和貴族的爭斗密不可分的關(guān)系。

                    紫式部對平安時代現(xiàn)實的描寫,同時代的專家是很難與其比肩的。紫式部在日記中,記錄了家中的侍女如何私下議論自己是因為親炙漢文典籍,才招來喪夫的不幸;記錄了自己如何在宮中裝作連屏風上的題字也看不懂的一無才智的樣子,以求得周圍人們的容納。紫式部所反映的,是女性幾乎被排斥于所有文化領(lǐng)域之外,無法通過任何社會參與釋放源于生命和學(xué)識的互動的能量,確認“自我價值”的情況下,“文字”也就成為知識女性釋放靈魂,伸張自我,思索人生,進行“自救”的唯一手段。而這種以男性為主導(dǎo)的社會的承認甚或是尊敬,從某種意義上說,不是對作者的“女性價值”的肯定,而是對作者的“人的價值”的肯定。此外,紫式部本人在日記中談及的源氏的史實,與道長以及伊周、賴通等人的性格、容姿、言行、境遇十分相似,起碼是將這些人物的史實作為重要的輔助素材來加以運用的。根據(jù)日本學(xué)者考證,源氏被流放須磨實際上就是以道隆之長子伊周的左遷作為素材的。概言之,《源氏物語》中也貫徹她的現(xiàn)實主義思想,精細如實地描繪了那個時代的世相 。無論是社會政治和文化背景,還是故事內(nèi)容和人物,都真實地反映了當時宮廷生活和貴族社會的實相。

                  image.png

                    和風

                    論及紫式部的美學(xué)成就,首先應(yīng)當提到的是她對藝術(shù)美廣泛而深入的探索。在具有高度藝術(shù)真實的古典現(xiàn)實主義巨著《源氏物語》以及《紫式部日記》等作品中,她對許多問題,諸如藝術(shù)美與生活的關(guān)系,各門藝術(shù)的不同特性、創(chuàng)作方法及其作用、作品內(nèi)容與形式的關(guān)系等等,都表述過自己的‘意見。其中最值得珍視的,是她的現(xiàn)實主義創(chuàng)作論。如果說,在抒情文學(xué)特點的認識上,紫式部尚未超過本民族古人“和歌以心為本,發(fā)之則為各種文采”,“心有所思,托于耳聞目睹而形之于言”紀貫之等觀點,那么,她在敘事文學(xué)創(chuàng)作實踐中總結(jié)出來的現(xiàn)實主義理論,在日本美學(xué)史上則是空前的,在東方、乃至世界美學(xué)史上也是驚人的。

                    紫式部的寫作是含而不露的,鮮少在敘述中直接表明個人觀點和態(tài)度,敘述語言頗具平實的況味,卻又盡顯才華。紫式部在漢文學(xué)方面的造詣很深。她不僅掌握學(xué)問上的基礎(chǔ)教養(yǎng),而且體驗過最高的文化生活。平安初期,日本文化持續(xù)接受中國唐代文化的滋潤,是漢風文化最燦爛的時期。寬平二年(890),學(xué)者、詩人出身的右大臣菅原道真向朝廷上奏,建議停止遣唐使的派遣,以削弱漢文化的影響,并于同年獲得批準。自此以后,日本文化和漢文化關(guān)系發(fā)生了一定的變化,日本文化逐漸消化漢文化并形成了獨特的平安文化,完成了漢風文化向和風文化的過渡,這在日本的文化史上是具有重大意義的。對此,紫式部強調(diào):“凡人總須以學(xué)問為本,在具備和魂而見于世,便是強者。”這里的“學(xué)問”指的便是“漢才”。這說明紫式部即重視當時的中國古籍,又對和魂有自覺的認識。包括紫式部在《源氏物語》中對白居易詩歌以及其他中國古典詩歌的插入和運用以及人物塑造和故事情節(jié)與《史記》的對應(yīng),都是紫式部重視“漢才”的體現(xiàn),所以紫式部一方面開放性地學(xué)習(xí)和吸取中國文化和文學(xué)思想,一方面又根據(jù)根據(jù)本國需要加以揚棄。這也是當代日本文化的典型特征,也就是所謂的和風文化。

                  image.png

                    和歌

                    紫式部在《源氏物語》的創(chuàng)作中,加入了不少詩歌和和歌,總共有近800首和歌,除了一小部分是來自于日本的《萬葉集》和《古今和歌集》之外,大多數(shù)都是作者自己創(chuàng)作的。歌詞大多簡單易懂,主要出現(xiàn)于人物的答贈情節(jié)。表明作者對和歌創(chuàng)作具有較強的功底,并能夠很好的結(jié)合到情景中去,她也被認為是中古三十六歌仙之一。作為一部以愛情為主線的小說,戀歌在書中起到了關(guān)鍵的作用。書中既有像“萬葉歌”一般豪放質(zhì)樸的詩句,也有“古今調(diào)”這樣纏綿悱惻的和歌。前者直抒真情,后者含蓄悲惋。

                    然而,由于和歌本身具有很強的社交性,又受制于韻文的形式,顯然不適合表達像紫式部在日記和《源氏物語》中那樣深刻綿延的思考,譬如《紫式部集》后半部分主要是反映宮中生活和結(jié)婚生活灰暗面的作品,其中與佛教有關(guān)的和歌其實有兩首,那是在藤原道長舉辦的法華三十講的法會上所作。實際上是她是身為仕女所做的例行公事的應(yīng)景之作。而女性對于自我生存的深層次思考,正是平安女性散文文學(xué)繁榮的根本原因。

                    情景交融

                    紫式部寫作的另外一個特點是擅長將景物描寫與情節(jié)以及人物的心理變化結(jié)合起來,譬如伴隨著紫姬患病,源氏的六條院也進入了燈火闌珊的蕭條之中。再如在紫姬的宮殿中,采用了鴛鴦各種水鳥成雙成對的出現(xiàn)在春波上,深刻體現(xiàn)紫姬的受寵程度,而在末摘花的寒舍中,則是采用了雜草叢生、秋風蕭瑟等語言來描繪末摘花的生活,暗示其的悲慘命運。在紫式部的筆下,景物也是社會變異的表現(xiàn),如采用秋風秋雨等詞語描述光源氏的失意等。


                  免責聲明:以上內(nèi)容版權(quán)歸原作者所有,如有侵犯您的原創(chuàng)版權(quán)請告知,我們將盡快刪除相關(guān)內(nèi)容。感謝每一位辛勤著寫的作者,感謝每一位的分享。

                  ——— 沒有了 ———
                  編輯:阿族小譜

                  相關(guān)資料

                  展開

                  更多文章

                  更多精彩文章
                  評論 {{commentTotal}} 文明上網(wǎng)理性發(fā)言,請遵守《新聞評論服務(wù)協(xié)議》
                  游客
                  發(fā)表評論
                  • {{item.userName}} 舉報

                    {{item.content}}

                    {{item.time}} {{item.replyListShow ? '收起' : '展開'}}評論 {{curReplyId == item.id ? '取消回復(fù)' : '回復(fù)'}}

                    回復(fù)評論
                  加載更多評論
                  打賞作者
                  “感謝您的打賞,我會更努力的創(chuàng)作”
                  — 請選擇您要打賞的金額 —
                  {{item.label}}
                  {{item.label}}
                  打賞成功!
                  “感謝您的打賞,我會更努力的創(chuàng)作”
                  返回
                  打賞
                  私信

                  推薦閱讀

                  · 三島由紀夫有著怎樣的寫作風格?創(chuàng)作特點是怎樣的
                  作品主題三島由紀夫文學(xué)不同于一般的日本文學(xué),在作品中少有哀傷的陰柔美卻有一種強烈的沖擊力帶給人心靈上的震顫和情感的激蕩。這正是因為三島由紀夫常帶著一種逆反和冒險的精神來演繹相反相對的概念和思想。在他的作品中經(jīng)常會出現(xiàn)一些二律背反的公式,如美與惡,愛與丑,優(yōu)雅與暴烈,青春與老朽,誠實與偽善,希望與,均衡與破壞等等,令人感受到三島無處不在的矛盾性。愛情是人類最美好圣潔的感情之一,也是文學(xué)中永恒的創(chuàng)作主題。在三島的文學(xué)世界中,鮮有浪漫和甜蜜的戀愛,而是多描寫了情愛中的困擾、無奈、焦慮。他筆下的愛情,有兩類尤其突出,一類是描寫絢爛詭異的變態(tài)愛情,或者是繼承了日本文學(xué)中的男色美和同性戀模式;或者是反映現(xiàn)實中混亂的婚外戀等。另一類是描寫在理想國度里,通透純潔的愛情。三島由紀夫在作品中,通過人物的心情感受、情緒變化、內(nèi)心獨白等強烈的感受性展示二戰(zhàn)后人們卑微低俗的追求官能上的快感。從他的文學(xué)世界里,看到了...
                  · 查爾斯·狄更斯有著怎樣的創(chuàng)作風格?創(chuàng)作特點是怎樣的
                  作品主題狄更斯生活和創(chuàng)作的時間,正是19世紀中葉維多利亞女王時代前期。狄更斯畢生的活動和創(chuàng)作,始終與時代潮流同步。他以寫實筆法揭露社會上層和資產(chǎn)階級的虛偽、貪婪、卑瑣、兇殘,滿懷激憤和深切的同情展示下層社會,特別是婦女、兒童和老人的悲慘處境,并以嚴肅、慎重的態(tài)度描寫開始覺醒的勞苦大眾的抗爭。與此同時,他還以理想主義和浪漫主義的豪情謳歌人性中的真、善、美,憧憬更合理的社會和更美好的人生。狄更斯體現(xiàn)了英國人的核心精神,一種發(fā)自內(nèi)心的快樂和滿足。但狄更斯身上還有英國人的另一種精神,一種自覺的反思和批判精神。他為弱勢群體代言,追求社會正義,探尋能使人類和諧相處的核心價值,叩問世界首富之國的良心,用15部長篇小說和大量的散文作品道出了許多人的心聲和夢想。商業(yè)態(tài)度在狄更斯的早期作品中,讀者還間或能發(fā)現(xiàn)他對商業(yè)價值的肯定,但越是到后期,狄更斯對“商業(yè)”一詞就越是持貶損的態(tài)度,他的作品也更傾向于以激烈的方...
                  · 石黑一雄的寫作風格是怎樣的?有著怎樣的創(chuàng)作特點
                  主題石黑一雄與其他少數(shù)族裔作家不同,盡管擁有日本和英國雙重文化背景,但他從不操弄亞裔的族群認同,而是以身為一個國際主義的作家來自詡。他的小說題材繁雜多樣,所設(shè)置的場景,人物也橫跨歐亞文明?!坝洃洝笔秦灤┰谑谝恍蹌?chuàng)作始終的主題,第一部小說《群山淡景》講述了英格蘭生活的日本寡婦悅子的故事,故事影射了日本長崎的災(zāi)難和戰(zhàn)后恢復(fù);《浮世畫家》則通過一位日本畫家回憶自己從軍的經(jīng)歷,探討了日本國民對二戰(zhàn)的態(tài)度;《長日將盡》發(fā)生的背景是戰(zhàn)后的英格蘭,聽年邁的英國管家講述他在戰(zhàn)場上的經(jīng)歷;《無法安慰》講的是在一個不知名的歐洲小鎮(zhèn),一名鋼琴家如何掙扎著按照計劃去演出的故事;《我輩孤雛》發(fā)生在20世紀初的上海,講述一名私人偵探調(diào)查尋找了的父母的故事;《別讓我走》涉及的主題是提供器官的克隆人……前幾部小說都是聚焦于個體記憶,而在《被掩埋的巨人》中,石黑一雄與第一次將寫作的主題設(shè)立在社會記憶與集體遺忘的問題之上,...
                  · 司湯達有著怎樣的創(chuàng)作特點?寫作風格是怎樣的
                  作品主題意大利描寫在司湯達的筆下,16世紀的意大利在社會面貌方面有三個特征:經(jīng)濟富裕、共和體制和反抗精神;16世紀的意大利人展示出追求自由的激情和追求愛情的激情;16世紀意大利在自然景物方面表現(xiàn)出靜謐安寧的氣質(zhì)。意大利為司湯達提供了許多創(chuàng)作素材,但他關(guān)注最多的是16世紀的意大利。1833-1839年,他發(fā)現(xiàn)和收集了許多意大利16世紀的手抄本,這些手抄本大多記載的是歷代口頭相傳的故事,有16世紀的悲劇性紀事,決斗挑戰(zhàn)書,毗鄰貴族間的議和協(xié)定,各種不同題材的回憶錄等等,用的文字是那不勒斯或羅馬的方言,故事結(jié)構(gòu)非常簡略?!兑獯罄z事》中的多數(shù)中短篇小說是在這些手抄本的基礎(chǔ)上改編而成的,《巴馬修道院》中故事的原型是發(fā)生在巧世紀末的《法爾奈斯望族創(chuàng)業(yè)史》。法布里斯入獄、公爵夫人設(shè)法營救他、越獄成功等場景可以在手抄本中找到原型?!栋婉R修道院》中公爵夫人的原型是《法爾奈斯望族創(chuàng)業(yè)史》中的瓦諾莎夫人,她在...
                  · 林語堂有著怎樣的創(chuàng)作特點?和怎樣的寫作風格
                  散文創(chuàng)作林語堂散文所涉領(lǐng)域極廣。他認為理想的散文“乃得語言自然節(jié)奏之散文,如在風雨之夕圍爐談天,善拉扯,帶情感,亦莊亦諧,深入淺出,如與高僧談禪,如與名士談心,似連貫而未嘗有痕跡,似散漫而未嘗無伏線,,欲刪不得,讀其文如聞其聲,聽其語如見其人”。(見《小品文之遺緒》)從他創(chuàng)造性地將西方的humour譯成“幽默”始,一直到晚年自詡為道家精神,林語堂始終保持這種談話風的藝術(shù)范式,并以閑適幽默為格調(diào)、性靈超遠為立場。林語堂的散文半雅半俗,亦莊亦諧,深入淺出,入情入理,往往以一種超脫與悠閑的心境來旁觀世情,用平淡的話語去贊揚美文,這樣便形成一種莊諧并用、私房娓語式的閑適筆調(diào)。他的文字自然流暢,幽默而不荒唐,自有意趣。不過有時輕松過度,少了一份厚重。林語堂的這種風格同他對文字的見解有關(guān)。他認為:“世上有兩個文字礦:一個是老礦,一個是新礦。老礦在書中,新礦在普通人的語言中。次等的藝術(shù)家都從老礦中去掘取...

                  關(guān)于我們

                  關(guān)注族譜網(wǎng) 微信公眾號,每日及時查看相關(guān)推薦,訂閱互動等。

                  APP下載

                  下載族譜APP 微信公眾號,每日及時查看
                  掃一掃添加客服微信