《山坡羊·潼關懷古作者》
峰巒如聚,波濤如怒,山河表里潼關路。
望西都,意躊躇。
傷心秦漢經(jīng)行處,宮闕萬間都做了土。
興,百姓苦;亡,百姓苦。
譯文:山峰從西面聚集到潼關來,黃河的波濤如同發(fā)怒一般吼叫著。內(nèi)接著華山,外連著黃河的,就是這潼關古道。遠望著西邊的長安,我徘徊不定,思潮起伏。令人傷心的是秦宮漢闕里那些走過的地方,昔日的千萬間宮闕如今都只剩下一片黃土。國家興起,黎民百姓要受苦受難;國家滅亡,黎民百姓更是受苦受難。
這是元曲作家張養(yǎng)浩寫的散曲作品。由歷代王朝的興衰引到人民百姓的苦難,一針見血地點出了封建統(tǒng)治與人民的對立,表現(xiàn)了作者對歷史的思索和對人民的同情。
...