《醉舟》(The Drunken Boat,Le Bateau ivre)是一首100行的詩,作者是象征主義和超現(xiàn)實主義作家阿瑟·蘭波(Arthur Rimbaud)。這是他16歲時(1871)居住于法國的家中,寫給Paul Verlaine 的。信中介紹了他自己。不久后,他來到巴黎,成為他的愛人。
這首詩的押韻格式是 a/b/a/b ,以一個精神錯亂者的視角描繪了一艘在大海的泥沼中失去方向的船,被認為是革命性地使用了象征手法以及意象。
這首詩的節(jié)選部分如下:
Comme je descendais des Fleuves impassibles,
Je ne me sentis plus guidé par les haleurs :
Des Peaux-Rouges criards les avaient pris pour cibles
Les ayant cloués nus aux poteaux de couleurs.
As I was floating down calm Rivers
I no longer felt myself steered by the haulers:
Gaudy Redskins had taken them for targets
Nailing them naked to totem poles.
蘭波的個人傳記作家伊妮德·斯塔基(Enid...