原始日耳曼語
原始日耳曼語的演化
原始日耳曼語的演化始于這種原始語言因?yàn)榈赜虻姆指舳垢鞯氐陌l(fā)音開始分歧。由于各地的語音習(xí)慣有所不同,使聲音慢慢地產(chǎn)生轉(zhuǎn)變。
考古學(xué)的貢獻(xiàn)
基于學(xué)術(shù)界對(duì)日耳曼語起源的一種主流觀點(diǎn),大約在4500年前起,亦就是北歐青銅時(shí)代之前,印歐語言的使用者們從日耳曼人的“理論發(fā)源地”(或者直接稱為Urheimat)的中央地區(qū),到達(dá)了位于瑞典南部和日德蘭半島(丹麥及德國北部,當(dāng)時(shí)的居民稱作朱特人)的廣闊平原地帶。這里是唯一的一塊沒有發(fā)現(xiàn)前日耳曼語地名的土地。在這些移民未遷入之前此地已然有人居住,而地名的匱乏或是不完整性勢(shì)必意味著原始印歐人曾經(jīng)的長期、古老而又頻繁的遷入,以至于既有名稱的反復(fù)更替。如果說從考古學(xué)的角度來看待共同語是一種簡單直接的手段(而不是直截了當(dāng)?shù)丶僭O(shè)),那么印歐語言的使用者的身份就應(yīng)該確認(rèn)為是跨度更為廣泛的繩紋器文化時(shí)期(又名條紋陶器文化時(shí)期)或戰(zhàn)斧文化時(shí)期,可能還涉及之前一直發(fā)展至西歐新石器時(shí)代晚期的漏斗頸陶文化時(shí)期的締造者。
隨后原始日耳曼語從在Urheimat地區(qū)使用的印歐語中分離出來,考古學(xué)的成功發(fā)現(xiàn)有力地證明了在公元前750年左右,該語言真正分化成為獨(dú)立的日耳曼支系之前,原始日耳曼語的使用者居住在南斯堪的納維亞和西至荷蘭海岸、東至威斯杜拉河的廣大地區(qū)。
語言學(xué)的定義
原始日耳曼語在定義上被認(rèn)為是構(gòu)成自公元后500年所有已確證日耳曼語之祖先的語言基石。貫穿使用于北歐青銅時(shí)代(約公元前2500年——公元前500年)的晚期原始印歐語方言,被提出并認(rèn)定為“前原始日耳曼語”或更為通俗地稱作“前日耳曼語”,盡管該語言除去日耳曼語外亦沒能夠確證出其他的衍生語言。至公元前250年止,原始日耳曼語已分化成五個(gè)較大的日耳曼語語支,其中東面一支,西面和北面各兩支。
更多資料:日耳曼諸語言
根據(jù)歷史語言學(xué)的理論,原始日耳曼語被看作樹狀模型的一個(gè)交叉節(jié)點(diǎn),也就是說,如果一個(gè)語言的所有衍生語言能夠被類比為生物學(xué)中的系譜世系,那么原始日耳曼語就可以作為交叉點(diǎn)或者是結(jié)節(jié)出現(xiàn)在系譜圖中,從它可以衍生出所有的后代,而原始日耳曼語本身又可以作為一個(gè)支系的末端由另外一個(gè)結(jié)節(jié)——原始印歐語衍生出來。關(guān)于“結(jié)節(jié)”問題的其中之一就是它將意味著不自覺地強(qiáng)制定義一些固定語言的存在,而事實(shí)上“原始日耳曼語”在如此久遠(yuǎn)的時(shí)間序列中必然發(fā)生著持續(xù)的音變,任何一種法則或是分組只有在這些變化完成之后才會(huì)生效。
美國歷史語言學(xué)家威弗列德·萊曼(Winfred P. Lehmann)認(rèn)為雅各布·格林(Jacob Grimm)提出的主要針對(duì)輔音的“第一日耳曼語音音變”(又名格林定律和維爾納定律)和曾經(jīng)數(shù)十年認(rèn)定前原始日耳曼語衍生出原始日耳曼語的理論,以及他的“上限理論”是對(duì)口語或重音在音節(jié)上的一種強(qiáng)制限定。而主流學(xué)者的觀點(diǎn)則認(rèn)為原始日耳曼語經(jīng)歷了一個(gè)由可變音位口語組成的,如同根據(jù)單詞的音節(jié)長度,由一系列規(guī)則決定重音位置一樣的“高低音調(diào)的改變”。
重音的固定直接引發(fā)了非重讀音節(jié)的音變。引用萊曼的觀點(diǎn),“較低限”即為非重讀音節(jié)中最終的-a或者-e的發(fā)音所能降到的程度。例如,原始日耳曼語中的woyd-á。另一位學(xué)者安東森在上限理論方面的觀點(diǎn)與萊曼相一致,但隨后不久他在古盧恩文字中發(fā)現(xiàn)了沒有發(fā)生音位下降的證據(jù):ékwakraz ... wraita, "I wakraz ... wrote (this)".他說:“我們必須得為原始日耳曼語找到一個(gè)新的‘較低限’”。
安東森個(gè)人的構(gòu)想是將原始日耳曼語劃分為早期和晚期兩個(gè)部分,早期部分包括重音的固定和“自發(fā)元音音變”,而關(guān)于晚期的定義他列出了十條復(fù)雜的規(guī)則來同時(shí)描述元音與輔音的變化。
其他印歐語的借詞
我們可以從原始日耳曼語中來自其他印歐語的借詞,再與日耳曼語的語音轉(zhuǎn)變時(shí)間作比較,從而推斷出這些詞語被借入的時(shí)間。不過,由于事件的發(fā)生時(shí)間沒有一個(gè)準(zhǔn)確的紀(jì)錄,這些推斷的準(zhǔn)確性仍然會(huì)被質(zhì)疑。
非印歐語元素
音韻學(xué)
子音
原始日耳曼語的子音借由作用在原始印歐語子音上的格林定律和維爾納定律而產(chǎn)生。
子音叢集
下表顯示出了重建后的原始日耳曼語的子音,斜線的部分被省去,以清楚表示發(fā)音的符號(hào),在同一個(gè)格子當(dāng)中,中間有“或”字樣的兩個(gè)發(fā)音,表示它們是同位異音,而其間的關(guān)系,則在下方進(jìn)行解釋。
格林定律
格林定律是一套用來解釋原始日耳曼語從原來的原始印歐語經(jīng)過一連串的發(fā)音轉(zhuǎn)變至原始日耳曼語的機(jī)制。它的內(nèi)容大致可以用以下的表格詳列(各音素前后的"/"號(hào)被省略)。
在擦音或其他塞音的后方,p、t和k通常不發(fā)生改變,像例如拉丁語(有著遺傳自原印歐語的t)的stella(意即“星星”)和octo(意即“八”)與中古荷蘭語的ster和acht等(有著未發(fā)生推移的t)的對(duì)照即一例。這個(gè)因此遺傳下來的t,后來和從有聲子音轉(zhuǎn)變而來的t相混合,也就是說多數(shù)的/t/的發(fā)音,有可能是來自因?yàn)樯鲜隼舛粝聛淼?t/,或者來自經(jīng)由子音推移而來的/t/。
維爾納定律
維爾納定律致力于對(duì)格林定律而言的一類例外:濁擦音有時(shí)出現(xiàn)在格林定律預(yù)期清擦音的地方;例如,PIE *bhrátēr > Pgmc *brōtēr "brother"而PIE *mātér > Pgmc *mōeēr "mother"。這個(gè)定律聲稱清擦音:/s/, /f/, /θ/, /x/在前導(dǎo)著非重音音節(jié)的時(shí)候是濁音,但是這個(gè)重音系統(tǒng)是在前原始日耳曼語中的PIE音高重音系統(tǒng)。維爾納定律因此最終服從格林定律并先于原始日耳曼語的音強(qiáng)重音。某些/s/依據(jù)維爾納定律濁化而產(chǎn)生了新音位/z/。
同位異音
有時(shí)語音轉(zhuǎn)移產(chǎn)生了依賴最初語境的對(duì)輔音的不同發(fā)音(同位異音)。關(guān)于最初的/k/或/k?/ Trask聲稱:“結(jié)果的*/x/或*/x?/在詞首位置上被減弱為/h/和/h?/。”
在音位表中的雙寫字母表示已經(jīng)在某些條件下被加長或延長的輔音,在某些后代語言現(xiàn)為雙寫字位。這個(gè)現(xiàn)象因此叫做長輔音。Kraehenmann聲稱: “因此,原始日耳曼語已經(jīng)有了長輔音...但是只在詞中位置對(duì)比于短輔音。此外,它們不頻繁出現(xiàn)并且只出現(xiàn)在元音間且?guī)缀鯇iT在短元音之后。”
林格(Ringe)認(rèn)為,/b/、/d/、/g/和/g?/這幾個(gè)音“在某些狀況下是塞音,在其他狀況下則是擦音,但這些同位異音的細(xì)節(jié)尚不是非常地清楚?!边@些擦音與維爾納定律所定義之擦音相混合。在開始時(shí)它們是否全是塞音、或全是擦音、或塞音擦音兼有等這點(diǎn)依舊不明朗。以下是一些已知的規(guī)則:
塞音出現(xiàn)在相同發(fā)音部位的鼻音的后方;像例如[d]的發(fā)音就出現(xiàn)在n的后方。
這些音在雙子音的狀況下發(fā)音為[b]、[d]和[g]。
字首的/b/和/d/可能已分別是,或已分別變成[b]和[d]了。
在l或z的后方,/d/的發(fā)音為[d]。
元音
原始日耳曼語有四個(gè)短元音(i,u, e, a),和四到五個(gè)長元音(ī, ū, ē, ō和可能的?)。這些發(fā)音實(shí)際的發(fā)音部位和音高是未知的。
原始印歐語的*a與*o在原始日耳曼語當(dāng)中合并為*a,原始印歐語的*ā和*ō在原始日耳曼語當(dāng)中合并為*ō(相似但方向正好相反的融合亦發(fā)生在斯拉夫語族當(dāng)中,其中*ā, *ō > *?。T谠羧诤蠒r(shí),在這兩個(gè)元音的發(fā)音分別變成[ɑ]和[?:]前,它們的音質(zhì)可能是[?]和[?:]。
?和ē被分別記作ē與ē;但目前還不確定ē是否為音素之一,這個(gè)音只出在少數(shù)幾個(gè)詞當(dāng)中;這是通過比較法假定的,因?yàn)殡m所有可證明反映了原印歐語*ē(PGmc. *ē1)的實(shí)例,在哥德語中都反映為ē,而在其他日耳曼語中則反映為*ā。所有的日耳曼語言,在某些字詞中都俺映出ē的音(比如哥德語/古英語/古諾爾斯語hēr (意即“這里”) < PGmc. *hē2r)。
Krahe把ē2(第二ē)當(dāng)作是同一于ī。它可能延續(xù)原印歐語的*ei或*ēi,并可能已經(jīng)處在原始日耳曼語時(shí)期的從雙元音到長單元音的轉(zhuǎn)變過程中。哥德語沒有正字法,因此可能在ē1和ē2之間可能沒有語音區(qū)分。兩個(gè)原始日耳曼語[e?]類的音位的存在由兩個(gè)e類的Elder Futhark盧恩字母Ehwaz和Eihwaz的存在所支持。
隨著時(shí)間的過去,非重音的元音開始出現(xiàn)弱化的現(xiàn)象,開始于原始日耳曼語時(shí)期的末尾,并持續(xù)進(jìn)入到各種方言的歷史中。這在原始諾爾斯語中反映為極小程度的弱化,而在哥德語、古高地德語、古英語、現(xiàn)代德語和現(xiàn)代英語中有著穩(wěn)固的、更大程度的弱化。
形態(tài)學(xué)
借由歷史語言學(xué)的方法,可以了解許多關(guān)于原始日耳曼語的內(nèi)容,但應(yīng)當(dāng)要知道的是,以下的內(nèi)容基本上為假定,同時(shí)原日耳曼語的重構(gòu)有著多種版本存在。所有重建的形式皆以(*)標(biāo)明。
屈折系統(tǒng)的簡化
許多人宣稱比起希臘語、拉丁語或梵語,日耳曼語言的形態(tài)變化是高度簡化的。雖然在某些方面這是對(duì)的,但比起較早期的祖先語言,這種現(xiàn)象更有可能是因?yàn)槿斩Z言被證實(shí)的存在時(shí)期較晚而產(chǎn)生的。事實(shí)上日耳曼語言的屈折系統(tǒng)是否完全地簡化這點(diǎn)也是具爭議性的。一些比日耳曼語族還要早的印歐語,像赫梯語(Hittite language),也被證實(shí)有著簡化后的變格系統(tǒng)??梢哉f兩者均已棄用了復(fù)雜的變格系統(tǒng),或者說二者雖然變化過程類似,但并不存在任何的因果關(guān)系。
形態(tài)上特征的總括
名詞和形容詞至少有六個(gè)格變化,它們分別是主格、屬格、與格、賓格、工具格和呼格。較早期存在的方位格和離格形式的剩余亦可稀疏地見于少數(shù)代名詞與副詞的形式。工具格和呼格僅在單數(shù)現(xiàn);同時(shí)工具格僅存于西日耳曼語支當(dāng)中,而呼格僅存于哥德語當(dāng)中。
動(dòng)詞和代名詞有三個(gè)數(shù):單數(shù)、雙數(shù)和眾數(shù)。雖然在所有最早期的語言當(dāng)中,代名詞的雙數(shù)皆存留了下來,但動(dòng)詞形式的雙數(shù)只存留于哥德語當(dāng)中。(被假設(shè)存在的)名詞和形容詞的雙數(shù)形在最早的文獻(xiàn)紀(jì)錄出來前就已經(jīng)消失了。就如同意大利語族的情況一般,這些雙數(shù)可能在原始日耳曼語分化成不同的語言之前就已經(jīng)消失了。
原始日耳曼語有六個(gè)格(主格、屬格、與格、賓格、工具格和呼格)、三個(gè)數(shù)(單數(shù)、雙數(shù)、眾數(shù))、三個(gè)性(陰性、陽性和中性)、三個(gè)語氣(直陳式、來自原印歐語祈愿語氣的虛擬式、以及命令式)、兩個(gè)語態(tài)等。這和拉丁語、希臘語以及存在公元200年左右的中古印度-雅利安語的狀況相似。
名詞
名詞變化系統(tǒng)有很大一部分是傳承自原印歐語的。以/a/、/ō/、/n/、/i/和/u/等“詞干音”對(duì)不同的性數(shù)格等所做的變化為主要的名詞變化。最前面的三種“詞干”形式特別地重要,并同時(shí)被用做形容詞變化的基礎(chǔ)。最前面的兩類“詞干音”變化(/a/類和/ō/類)分別有/ja/和/wa/,以及/jō/和/wō/的變體形式。本來這些變體就和它們所相對(duì)應(yīng)的元音詞干形式進(jìn)行相同的變化,但之后的發(fā)音變化卻傾向于將它們變?yōu)樵搩煞N元音變化類(/a/類和/ō/類)的子類。/n/類的名詞有著許多的子類,包括/ōn/(陽性與陰性名詞)類、/an/(中性名詞)類和/īn/(陰性名詞,多半用于抽象類名詞)類等。“根”名詞(以許多不同的子音結(jié)尾)、親屬關(guān)系名詞(以/er/結(jié)尾)以及以以/z/結(jié)尾的中性名詞(這一個(gè)類在德語當(dāng)中,很大幅度地?cái)U(kuò)張)等所構(gòu)成的一些較小的子類亦存在著。動(dòng)詞的現(xiàn)在分詞形,以及少部分的名詞,則以/nd/結(jié)尾。在所有的類別當(dāng)中,中性名詞的主格與賓格結(jié)尾,不同于陽性名詞和陰性名詞的,其中陰性和陽性名詞的主格與賓格結(jié)尾相似。
以下以*wulfaz(意即“狼”)和*gastiz(意即“客人”)這兩個(gè)字做為不同詞干音名詞變化的范例:
形容詞
形容詞與名詞的性、數(shù)、格等相呼應(yīng)。形容詞的變化分為強(qiáng)變化和弱變化兩類,而它們本分別帶有非限定和限定的意義。弱變化因?yàn)槠湎薅ㄒ饬x,因而在其后裔語言當(dāng)中,變成是和指示代詞與定冠詞的出現(xiàn)相聯(lián)系的一種變化。“強(qiáng)變化”和“弱變化”的稱呼,是基于這些變化在德語以及古英語等語言當(dāng)中后來發(fā)展出來的狀況而命名的,在這些語言當(dāng)中,強(qiáng)變化結(jié)尾有著較弱變化多的“變化形式”。在像哥德語等較古早的語言當(dāng)中,這個(gè)稱呼和“變化形式”的多寡是沒有什么區(qū)別的。
強(qiáng)變化源于名詞的/a/類和/ō/類詞干音的變化模式和原印歐語的代詞變化結(jié)尾的相混;而弱變化則是以名詞的/n/類詞干音變化為基礎(chǔ)的。
以下以*blindaz(意即“瞎的”)的強(qiáng)弱變化形式進(jìn)行說明:
限定詞
原始日耳曼語有著一個(gè)同時(shí)用作指示形容詞與指示代詞的“指示詞”。在一些后裔語言當(dāng)中,它發(fā)展成所謂的定冠詞以及許多其他的指示詞。
動(dòng)詞
對(duì)比于古希臘語、拉丁語和梵語等具有六到七個(gè)時(shí)態(tài)的語言,原始日耳曼語只有兩個(gè)時(shí)態(tài)。這有一部分是因?yàn)樵既斩Z發(fā)生了一種丟失原始印歐語完成時(shí)等時(shí)態(tài)的“去屈折化”(Deflexion)的過程所造成的。然而許多其他語言“多余的”時(shí)態(tài)(未來時(shí)、未來完成時(shí),可能再加上過去完成時(shí)以及未完成時(shí)等)看起來像是它們新創(chuàng)的,而這些“多余的”時(shí)態(tài)亦未出現(xiàn)在原始印歐語當(dāng)中。
動(dòng)詞的時(shí)態(tài)系統(tǒng)是日耳曼語言屈折系統(tǒng)當(dāng)中,明顯簡化的部分,它只剩下現(xiàn)代時(shí)和過去時(shí)兩個(gè)時(shí)態(tài),然而:
之后發(fā)展出來的日耳曼語言(尤其是現(xiàn)代英語)有著透過迂言法(Periphrasis)所建構(gòu)出來的一個(gè)更為復(fù)雜的時(shí)態(tài)系統(tǒng)。
原印歐語可能只有三個(gè)“時(shí)態(tài)”(現(xiàn)代時(shí)、未完成過去時(shí)和完成時(shí)),而這些時(shí)態(tài)可能首先有著一個(gè)體性的位置和之后的一個(gè)時(shí)態(tài)性的位置存在。未來時(shí)可能是借由使用虛擬式或愿望式來表達(dá)。在其他語言各自的歷史上,它們其他的時(shí)態(tài)往往是由不同意思的東西所派生出來的(這些時(shí)態(tài)可能是借由迂言結(jié)構(gòu)(像希臘語和梵語的/e-/結(jié)構(gòu),以及拉丁語的來自原印歐語動(dòng)詞/b?u?/(意即“是”)的/-b-/結(jié)構(gòu)等皆為其例)或?qū)⑻摂M式和祈愿式重新闡明為未來時(shí)等類推出來的)。
日耳曼語言的過去時(shí)包括了來自原印歐語“不定過去時(shí)”和“完成時(shí)”的形式;這點(diǎn)和拉丁語完成時(shí)的狀況相似。
參見
霍爾茲曼法律(英語:Holtzmann"s Law)
蘇維匯人
參考資料
Bennett, William H. (1980). "An Introduction to the Gothic Language". New York: Modern Language Association of America.
Campbell, A. (1959). "Old English Grammar". London: Oxford University Press.
Krahe, Hans and Meid, Wolfgang. Germanische Sprachwissenschaft, 2 vols., de Gruyter, Berlin (1969).
Ramat, Anna Giacalone and Paolo Ramat (Eds.) (1998). The Indo-European Languages. Routledge. ISBN 0-415-06449-X.
Joseph B. Voyles, Early Germanic Grammar (Academic Press, 1992) ISBN 0-12-728270-X
免責(zé)聲明:以上內(nèi)容版權(quán)歸原作者所有,如有侵犯您的原創(chuàng)版權(quán)請(qǐng)告知,我們將盡快刪除相關(guān)內(nèi)容。感謝每一位辛勤著寫的作者,感謝每一位的分享。
- 有價(jià)值
- 一般般
- 沒價(jià)值
{{item.userName}} 舉報(bào)
{{item.time}} {{item.replyListShow ? '收起' : '展開'}}評(píng)論 {{curReplyId == item.id ? '取消回復(fù)' : '回復(fù)'}}
{{_reply.userName}} 舉報(bào)
{{_reply.time}}