亚洲国产区中文,国产精品91高清,亚洲精品中文字幕久久久久,亚洲欧美另类久久久精品能播放

                  族譜網(wǎng) 頭條 人物百科

                  1918年俄語正寫法改革

                  2020-10-16
                  出處:族譜網(wǎng)
                  作者:阿族小譜
                  瀏覽:820
                  轉(zhuǎn)發(fā):0
                  評論:0
                  改革歷史這次正寫法改革經(jīng)歷了相當(dāng)長時間的可行性討論和充分準(zhǔn)備后才開始實行。1904年,俄羅斯帝國科學(xué)院的阿列克謝·沙赫馬托夫院士被委任領(lǐng)導(dǎo)一個科學(xué)院下屬委員會,探討拼寫法改良的首要問題。1911年,科學(xué)院召開了特別會議,認(rèn)可了委員會的工作,要求委員會盡快完成改革方案的主要部分,并宣布將于1912年正式公布改革方案。改革方案出臺以后,大量著作改用新的拼寫法成書、付印,比如俄國著名世界語學(xué)者彼得·斯托揚在1914年翻譯的一些由世界語者阿貝茲古斯創(chuàng)作的故事。1917年5月11日(俄歷24日),拼寫法改革方案以“俄語拼寫法簡化研討會最終決議”的名義正式由俄國臨時政府官方對外公布。5月17日(30日),臨時政府教育部下發(fā)命令要求各州的督學(xué)立即實行新的拼寫法,并在6月5日(俄歷22日)再次下發(fā)相關(guān)命令。十月革命后的1918年1月5日(俄歷1917年12月23日),一份由蘇維埃人民委員會委員安納托利·盧...

                  改革歷史

                  這次正寫法改革經(jīng)歷了相當(dāng)長時間的可行性討論和充分準(zhǔn)備后才開始實行。1904年,俄羅斯帝國科學(xué)院的阿列克謝·沙赫馬托夫院士被委任領(lǐng)導(dǎo)一個科學(xué)院下屬委員會,探討拼寫法改良的首要問題。1911年,科學(xué)院召開了特別會議,認(rèn)可了委員會的工作,要求委員會盡快完成改革方案的主要部分,并宣布將于1912年正式公布改革方案。改革方案出臺以后,大量著作改用新的拼寫法成書、付印,比如俄國著名世界語學(xué)者彼得·斯托揚在1914年翻譯的一些由世界語者阿貝茲古斯創(chuàng)作的故事。1917年5月11日(俄歷24日),拼寫法改革方案以“俄語拼寫法簡化研討會最終決議”的名義正式由俄國臨時政府官方對外公布。5月17日(30日),臨時政府教育部下發(fā)命令要求各州的督學(xué)立即實行新的拼寫法,并在6月5日(俄歷22日)再次下發(fā)相關(guān)命令。

                  十月革命后的1918年1月5日(俄歷1917年12月23日),一份由蘇維埃人民委員會委員安納托利·盧那察爾斯基院士起草的關(guān)于推廣新拼寫法的命令刊登在蘇維埃人民委員會的機關(guān)報刊《工農(nóng)臨時政府報》(?Газета Временнаго Рабочаго и Крестьянскаго Правительства?),宣布自1918年1月13日(俄歷1918年1月1日)起所有政令和政府出版物、報刊雜志等都要以新的拼寫法編印發(fā)行。政令實施后第一份按照新拼寫法拼寫單詞的出版物是《工農(nóng)臨時政府報》。這份報刊嚴(yán)格按照新拼寫法拼寫每個單詞,尤其是字母ъ只用于音節(jié)劃分而不再出現(xiàn)在詞尾。然而,某些報刊對這個政令執(zhí)行得更加“徹底”,比如中央執(zhí)行委員會的《消息報》、蘇共機關(guān)報《真理報》,里面一個字母ъ都沒有;而一旦需要音節(jié)劃分,就使用撇號代替ъ,類似于烏克蘭語。

                  改革內(nèi)容

                  實施情況

                  正面影響

                  反對聲音

                  改革前

                  改革后

                  范例

                  改革前

                  改革后



                  免責(zé)聲明:以上內(nèi)容版權(quán)歸原作者所有,如有侵犯您的原創(chuàng)版權(quán)請告知,我們將盡快刪除相關(guān)內(nèi)容。感謝每一位辛勤著寫的作者,感謝每一位的分享。

                  ——— 沒有了 ———
                  編輯:阿族小譜

                  更多文章

                  更多精彩文章
                  評論 {{commentTotal}} 文明上網(wǎng)理性發(fā)言,請遵守《新聞評論服務(wù)協(xié)議》
                  游客
                  發(fā)表評論
                  • {{item.userName}} 舉報

                    {{item.content}}

                    {{item.time}} {{item.replyListShow ? '收起' : '展開'}}評論 {{curReplyId == item.id ? '取消回復(fù)' : '回復(fù)'}}

                    回復(fù)評論
                  加載更多評論
                  打賞作者
                  “感謝您的打賞,我會更努力的創(chuàng)作”
                  — 請選擇您要打賞的金額 —
                  {{item.label}}
                  {{item.label}}
                  打賞成功!
                  “感謝您的打賞,我會更努力的創(chuàng)作”
                  返回
                  打賞
                  私信

                  推薦閱讀

                  · 俄語正寫法改革
                  早期的變化使用西里爾字母的古東斯拉夫語大約在10世紀(jì)時同東方基督教傳入東部斯拉夫民族居住的地區(qū)。如此,即使此套字母是基于南斯拉夫語支而非東斯拉夫語支的規(guī)范,口頭語和書面語的區(qū)別也不明顯。以yus(?、?、?、?)為首的一些字母隨著語言的演變,在宗教和世俗用途中逐漸被棄用。語言學(xué)家對其的規(guī)范化亦并不成功。18世紀(jì)的變化彼得一世通過劃掉表中無用的字母確定字母形式俄語字母印刷體在彼得一世于1708年推薦公用體(гражданск?йшрифтъ,gra?danskij?rift,今為гражданскийшрифт,[ɡr???dansk??j??r?ift])的時候開始有自己的現(xiàn)代字形。這一改革并非完全正寫法性質(zhì)的,然而有效地在世俗用途中移除了一些字母:?(кс)、?(пс)、?(о)、?(я),以及所有附加符號(除й以外),俄語與教會斯拉夫語書寫上開始出現(xiàn)明顯的區(qū)別。隨著歷史傳統(tǒng)的削弱,俄語...
                  · 正寫法
                  規(guī)范用字中文由于現(xiàn)代中文的演化,在不同的國家或者區(qū)域有著不同的規(guī)范,但是不論在什么地方,教育部門都會強調(diào)使用正字的重要性。在一些情況下,正字也被用于“正體字”的簡稱,實際上是不同的兩個概念。正體字與正字有交叉的內(nèi)容,正體字主要指近代傳統(tǒng)上正式使用的字體(相對于異體字),正字可以是對正體字加以整理簡化后,由政府統(tǒng)一推廣使用的文字字體。
                  · 俄語
                  歷史據(jù)記載約1000年現(xiàn)代俄羅斯、烏克蘭、白俄羅斯大部分區(qū)域居住的主要民族是斯拉夫人東支,說著很相近的方言群。約880年統(tǒng)一成為基輔羅斯,以古東斯拉夫語為書面和貿(mào)易用語。后來988年基督教傳入,同時南斯拉夫的古教會斯拉夫語被引入成為官方和禮拜儀式語言。來自拜占庭希臘語的借詞和借譯詞開始在這一時期進入古東斯拉夫語和口語方言,同時影響著古教會斯拉夫語。1056年的OstromirGospels是已知第二古老的東斯拉夫書籍,俄羅斯國立圖書館保存的許多中世紀(jì)泥金裝飾手抄本之一。約1100年基輔羅斯瓦解后方言迅速分化?,F(xiàn)代白俄羅斯和烏克蘭的地域產(chǎn)生羅塞尼亞語,而現(xiàn)代俄羅斯的地域產(chǎn)生中古俄語。二者在13世紀(jì)這些地區(qū)在西部立陶宛大公國、波蘭、匈牙利和東部諾夫哥羅德、普斯科夫封建共和國與臣服韃靼人的多個小公國之間的劃分而成為不同的語言。莫斯科和諾夫哥羅德的官方語言是教會斯拉夫語,這是由古教會斯拉夫語發(fā)展而...
                  · 烏克蘭俄語
                  分布2001年人口統(tǒng)計2001年烏克蘭人口統(tǒng)計中,烏克蘭國民以俄語為母語的百分比據(jù)2001年烏克蘭人口統(tǒng)計,超過14,273,000名烏克蘭國民以俄語為母語,占總?cè)丝?9.3%。俄羅斯人占烏克蘭中使用俄語的人56%。另外,5,545,000名烏克蘭人、172,000名白俄羅斯人、86,000名猶太人、81,000名希臘人、62,000名保加利亞人、46,000名摩爾多瓦人、43,000名塔塔爾人、43,000名亞美尼亞人、22,000名波蘭人、21,000名德國人和15,000名克里米亞塔塔爾人都以俄語作為母語。民意調(diào)查根據(jù)民意調(diào)查,實際上更多人使用俄語,比官方人口統(tǒng)計所描述的情況更流通。2004年,一項由基輔國際社會學(xué)研究所發(fā)表的調(diào)查顯示,約有43-46%的人口家中使用俄語。根據(jù)調(diào)查,烏克蘭東部和南部的人口中,大多數(shù)都能使用俄語,當(dāng)中的人口比例表列如下:克里米亞自治共和國—占人口97%第...
                  · 俄語羅馬化
                  系統(tǒng)化的西里爾—拉丁轉(zhuǎn)換系統(tǒng)由于在不同的使用拉丁字母的語言中部分字母讀音有所差異,因此同一個俄語詞語轉(zhuǎn)寫到不同語言里可能寫法上有所差異。比如俄語人名Воронин(沃羅寧)寫成英語、捷克語或西班牙語時為Voronin,寫成法語為Voronine,而德語和波蘭語中這個名字會被寫成Woronin。學(xué)術(shù)轉(zhuǎn)寫西里爾字母學(xué)術(shù)轉(zhuǎn)寫法,或者叫“國際學(xué)術(shù)轉(zhuǎn)寫系統(tǒng)”,是一種19世紀(jì)開始用于語言學(xué)的轉(zhuǎn)寫系統(tǒng)。這套系統(tǒng)基于捷克語字母表,是后來的GOST和ISO系統(tǒng)的原型。GOSTGOST16876(1971)GOST16876-71標(biāo)準(zhǔn)由蘇聯(lián)政府國家測地學(xué)與繪圖學(xué)管理部在1971年發(fā)布,是唯一一部不用附加符號的GOST標(biāo)準(zhǔn)。這個標(biāo)準(zhǔn)在2002年被GOST7.79-2000所取代。GOSTSTSEV1362(1978)這套標(biāo)準(zhǔn)等同于GOST16876標(biāo)準(zhǔn),是經(jīng)濟互助委員會官方的俄語羅馬化標(biāo)準(zhǔn)。GOST7.79(2...

                  關(guān)于我們

                  關(guān)注族譜網(wǎng) 微信公眾號,每日及時查看相關(guān)推薦,訂閱互動等。

                  APP下載

                  下載族譜APP 微信公眾號,每日及時查看
                  掃一掃添加客服微信