亚洲国产区中文,国产精品91高清,亚洲精品中文字幕久久久久,亚洲欧美另类久久久精品能播放

                  族譜網(wǎng) 頭條 人物百科

                  林加拉語(yǔ)

                  2020-10-16
                  出處:族譜網(wǎng)
                  作者:阿族小譜
                  瀏覽:718
                  轉(zhuǎn)發(fā):0
                  評(píng)論:0
                  歷史林加拉語(yǔ)起源于Bangi語(yǔ),一種從剛果河沿岸利薩拉到金沙薩這一段的居民都使用的語(yǔ)言。剛果自由邦建立以前,Bangi語(yǔ)一直是當(dāng)?shù)氐膮^(qū)域貿(mào)易語(yǔ)言。在19世紀(jì)最后20年,比利時(shí)國(guó)王利奧波德二世以武力征服這一區(qū)域之后,商業(yè)開發(fā)逐步展開,Bangi語(yǔ)的使用越來(lái)越廣泛。越來(lái)越多的商人和西方的翻譯學(xué)習(xí)和影響這一語(yǔ)言,漸漸推廣到了非洲中部和東部(例如桑給巴爾,科摩羅和坦噶尼喀的內(nèi)陸)的其它地方。殖民地的行政機(jī)構(gòu)需要一種區(qū)域的通用語(yǔ)言,開始使用這種語(yǔ)言用于傳道和行政管理,稱之為Bangala以區(qū)別原來(lái)的bangi語(yǔ)言。自然,這個(gè)語(yǔ)言發(fā)展過(guò)程中就具備了典型的混雜語(yǔ)言的特征:本地班圖語(yǔ)支的語(yǔ)言相比,它的句子結(jié)構(gòu),詞法和發(fā)音都非常簡(jiǎn)化,在口語(yǔ)中包含偶然被聽到的來(lái)自其它語(yǔ)言的巨量外來(lái)詞和詞組。到19世紀(jì)末期,圣母圣心會(huì)傳教士發(fā)起了一個(gè)計(jì)劃來(lái)"凈化"林加拉語(yǔ),讓其回歸“純正的班圖語(yǔ)”。Meeuwis(1998:7...

                  歷史

                  林加拉語(yǔ)起源于Bangi語(yǔ),一種從剛果河沿岸利薩拉到金沙薩這一段的居民都使用的語(yǔ)言。剛果自由邦建立以前,Bangi語(yǔ)一直是當(dāng)?shù)氐膮^(qū)域貿(mào)易語(yǔ)言。在19世紀(jì)最后20年,比利時(shí)國(guó)王利奧波德二世以武力征服這一區(qū)域之后,商業(yè)開發(fā)逐步展開,Bangi語(yǔ)的使用越來(lái)越廣泛。 越來(lái)越多的商人和西方的翻譯學(xué)習(xí)和影響這一語(yǔ)言,漸漸推廣到了非洲中部和東部 (例如桑給巴爾,科摩羅和坦噶尼喀的內(nèi)陸)的其它地方。殖民地的行政機(jī)構(gòu)需要一種區(qū)域的通用語(yǔ)言,開始使用這種語(yǔ)言用于傳道和行政管理,稱之為 Bangala 以區(qū)別原來(lái)的bangi語(yǔ)言。自然,這個(gè)語(yǔ)言發(fā)展過(guò)程中就具備了典型的混雜語(yǔ)言的特征:本地班圖語(yǔ)支的語(yǔ)言相比, 它的句子結(jié)構(gòu),詞法和發(fā)音都非常簡(jiǎn)化,在口語(yǔ)中包含偶然被聽到的來(lái)自其它語(yǔ)言的巨量外來(lái)詞和詞組。

                  到19世紀(jì)末期,圣母圣心會(huì)傳教士發(fā)起了一個(gè)計(jì)劃來(lái) "凈化"林加拉語(yǔ),讓其回歸“純正的班圖語(yǔ)”。Meeuwis (1998:7) 寫道:

                  當(dāng)前,作為金沙薩地方話的林加拉語(yǔ)的重要性已經(jīng)因?yàn)槭褂眠@個(gè)語(yǔ)言的人口數(shù)量增長(zhǎng)和使用廣度得到提升。;例如林加拉語(yǔ)隨著從金沙薩起源的soukous音樂(lè)逐漸流行而得到推廣。

                  名稱

                  林加拉語(yǔ)的名稱“Lingala”首次出現(xiàn)在圣母圣心會(huì)傳教士Egide De Boeck (1903)出版的一個(gè)作品上。為了避免混淆:Bangala (意思是"river people") 是生活在剛果河 沿岸的居民,很多不在這個(gè)區(qū)域的人把林加拉語(yǔ)作為第一,第二或者第三語(yǔ)言。

                  特點(diǎn)和使用

                  林加拉語(yǔ)有很多來(lái)自法語(yǔ)的外來(lái)詞,甚至一些基本詞匯都是來(lái)自法語(yǔ),這個(gè)語(yǔ)言也受到葡萄牙語(yǔ)的影響,例如單詞黃油(mántéka),桌子(mésa),鞋(sapátu),有些收到英語(yǔ)或荷蘭語(yǔ)影響;例如,單詞牛奶(míliki)或者書(búku). 而實(shí)際上,在口語(yǔ)和特定情況下,林加拉語(yǔ)大量使用外來(lái)語(yǔ);例如剛果叛軍現(xiàn)在使用這個(gè)語(yǔ)言的加密形式來(lái)傳遞消息防止西方的情報(bào)機(jī)構(gòu)破譯他們的消息。

                  變體

                  林加拉語(yǔ)可以分為不同的方言或變體。人們認(rèn)為主要變體有標(biāo)準(zhǔn)林加拉語(yǔ),口語(yǔ)林加拉語(yǔ),金沙薩林加拉語(yǔ)和布拉柴維爾林加拉語(yǔ)。

                  標(biāo)準(zhǔn)林加拉語(yǔ)(法語(yǔ)稱作 lingala littéraire 或 lingala classique )主要用于教育,電臺(tái)和電視新聞廣播以及當(dāng)?shù)靥熘鹘虝?huì)的宗教事物,它也是所有教育機(jī)構(gòu)所之用的主要語(yǔ)言。標(biāo)準(zhǔn)林加拉語(yǔ)歷史上與天主教會(huì)和傳教士的工作有密切關(guān)系。它有一個(gè)具有強(qiáng)制的松-緊元音和諧律的七元音系統(tǒng) /a/ /e/ /?/ /i/ /o/ /?/ /u/ 。它也有一個(gè)要求命令規(guī)則一致的主謂結(jié)構(gòu)或者每個(gè)格的名詞變位的全范圍名詞性態(tài)前綴系統(tǒng)。標(biāo)準(zhǔn)林加拉語(yǔ)是正式場(chǎng)合使用最廣的語(yǔ)言。

                  口語(yǔ)林加拉語(yǔ)(法語(yǔ)稱為 lingala parlé )是使用林加拉語(yǔ)的人日常生活中使用最廣泛的變體。它具有完全形態(tài)名詞前綴系統(tǒng),但是規(guī)則系統(tǒng)與標(biāo)準(zhǔn)變體相比要松散得多,例如名詞的變化規(guī)則減少到2個(gè)格。在語(yǔ)音上,也有七元音系統(tǒng),但是元音和諧并不是必須的。這一林加拉語(yǔ)變體與歷史上基督新教的傳道工作有密切關(guān)系??谡Z(yǔ)林加拉語(yǔ)在非正式場(chǎng)合使用最廣泛,大部分林加拉語(yǔ)歌曲使用這一變體多過(guò)其它變體。

                  金沙薩林加拉語(yǔ)和布拉柴維爾林加拉語(yǔ)是兩個(gè)剛果的首都使用的方言。它們都受到其它班圖語(yǔ)支語(yǔ)言和法語(yǔ)(兩國(guó)的官方語(yǔ)言)的很大影響。這兩個(gè)方言包含大量的外來(lái)詞和簡(jiǎn)化的發(fā)音和語(yǔ)法。

                  發(fā)音

                  元音

                  元音組合

                  林加拉語(yǔ)詞匯顯示在一定范圍內(nèi)元音組合現(xiàn)象。半開元音/e/和/o/一般不會(huì)和半開元音 /?/ 和 /?/ 在單詞中混合使用。例如存在單詞 nd?b? “魚鉤”和 ndobo “老鼠夾”,但是就沒(méi)有 *nd?bo 和 *ndob? 這種形式。

                  元音移位

                  金沙薩的林加拉語(yǔ)顯示有一個(gè)元音偏移從 /?/ 到/o/的現(xiàn)象,這樣 /?/ 音都轉(zhuǎn)到/o/音上去。同樣的情況在 /?/ 和/e/也有發(fā)現(xiàn), 這樣就只有/e/音出現(xiàn)。因此在金沙薩一位林加拉語(yǔ)為母語(yǔ)的人會(huì)說(shuō) mb??t? 或者 / bóte/ , 而不發(fā)傳統(tǒng)的聲調(diào) / b??t?/ .

                  輔音

                  (1) ? 是 ? 的同位音,依賴不同口音或方言。

                  前鼻音

                  前鼻音(prenasalized stop)由鼻音跟隨不發(fā)音的爆破音構(gòu)成,他們是林加拉語(yǔ)一些變化中單獨(dú)的不發(fā)音的爆破音的同位音。

                  / p/ : [ p] 或者 [p] 例如: mp?mb??ni 發(fā)作 [ p? b??ni] 但在某些變體發(fā) [p? b??ni]

                  / t/ : [ t] 或者 [t] 例如: nt??ngó 發(fā)作 t?? gó 但在某些變體發(fā) [t?? gó]

                  / k/ : [ k] 或者 [k] 例如: nkanya ( fork ) 發(fā)作 [ ka?a] 但在某些變體發(fā) [ka?a]

                  / s/ : [ s] 或者 [s] (在詞內(nèi)) 例如: ny?ns? 發(fā)作 [??? s?] 但在某些變體發(fā) [???s?]

                  濁前鼻音發(fā)閉音 / b/, / d/, / g/, / z/ 但是并不經(jīng)常。

                  音調(diào)

                  林加拉語(yǔ)作為一種聲調(diào)語(yǔ)言,最小對(duì)立體中聲調(diào)有區(qū)分單詞的功能,例如: moto (人類)和 motó (頭),或者kokoma (寫)和kokóma (到達(dá))。這些詞有兩種發(fā)音,一般形式發(fā)低音,第二中形式發(fā)高音。

                  時(shí)態(tài)

                  時(shí)態(tài)詞素跟隨語(yǔ)調(diào)變化。

                  koma (kom -a : 寫) 的變形

                  sepela (se pel-a : 享受)的變形

                  語(yǔ)法

                  名詞

                  象所有班圖語(yǔ)支語(yǔ)言一樣,林加拉語(yǔ)有名詞分類系統(tǒng),名詞可以根據(jù)他們攜帶的前綴和在句子中觸發(fā)的前綴區(qū)分。下面的表格列出林加拉語(yǔ)的名詞分類,根據(jù)序數(shù)編號(hào)的方法在班圖語(yǔ)言的描述中廣泛使用。

                  獨(dú)立的級(jí)對(duì)表示對(duì)應(yīng)的單復(fù)數(shù)形式,有時(shí)稱為"性"。林加拉語(yǔ)共計(jì)有7個(gè)性。單數(shù)級(jí)是1, 3, 5, 7和9,它們的復(fù)數(shù)形式分別是2, 4, 6, 8, 10。另外,很多屬于第9類的家庭物品復(fù)數(shù)形式使用第2類的前綴( ba ) : lutu > balutu (湯匙), mesa > bamesa (桌子), sani > basani (碟子)。第11類詞通常使用第10級(jí)的復(fù)數(shù)形式。屬于14級(jí)的名詞(抽象名詞)沒(méi)有復(fù)數(shù)形式。

                  第9和10類使用鼻音前綴,同化緊跟在后面的原詞的輔音。前綴為"n"的一般是以 t 或者 d 開頭的單詞,如 ntaba (羊),但是如果單詞以 b 或者 p 開頭則使用前綴"m",如 mbisi (魚)。還有特殊的第9a和10a類使用空前綴,例如單詞 sánzá > sánzá (月球(pl.) 或者 月份(pl.))。有可能根據(jù)上下文來(lái)解決歧義的問(wèn)題。

                  名詞級(jí)前綴不止當(dāng)名詞出現(xiàn)時(shí)才使用,而是作為標(biāo)志貫穿于整個(gè)句子。在下面的句子, 名詞級(jí)前綴加了下劃線。(第1類名詞的前綴里有一個(gè)特殊的動(dòng)詞形式"a" )

                  mo lakisi mo lai yango a biki ( CL 1.teacher CL 1.tall that CL 1:recovered) 那個(gè)高個(gè)老師恢復(fù)了

                  ba to ba kúmisa Nkómbó ya Y?? ( CL 2.people CL 2.praise name of You) 讓你的名彰顯為圣 (一句主禱文中的句子)

                  只有在特定的范圍內(nèi),名詞類別分配有語(yǔ)義學(xué)的支配作用。在類別1/2象其它班圖語(yǔ)言一樣主要包含有關(guān)人類的詞匯;類似的,第9/10類包含了很多動(dòng)物相關(guān)單詞。其它的類中,語(yǔ)義學(xué)的規(guī)則往往缺失或者因?yàn)檫^(guò)多的例外而含糊不清。

                  動(dòng)詞變音和詞法

                  動(dòng)詞詞尾

                  共有4個(gè)詞素可以修改動(dòng)詞。他們被加入到一些動(dòng)詞的詞根,舉例:

                  反義 (-ol-) 例如:kozinga 捆綁 —— kozingola 發(fā)現(xiàn),展現(xiàn)

                  使役 (-is-) 例如:: koyéba 了解 ——koyébisa 通知

                  應(yīng)用 (-el-) 例如: kobíka 自愈,自救 ——kobíkela 治愈,拯救

                  被動(dòng) (-am-) 例如: koboma 殺害 —— kobomama 被殺

                  相反或固定 (-an-, 有時(shí) -en-) 例如: kokúta 尋找 —— kokútana 會(huì)見

                  時(shí)態(tài)變音

                  動(dòng)詞第一音節(jié)是它的主要部分,第二音節(jié)是攜帶含義的動(dòng)詞詞根。

                  現(xiàn)代完成時(shí) (LH-í)

                  一般現(xiàn)在時(shí) (LL-a)

                  循環(huán)現(xiàn)在時(shí) (LL-aka)

                  不明確最近發(fā)生 (LH-ákí)

                  不明切的很久發(fā)生 (LH-áká)

                  將來(lái)時(shí) (L-ko-L-a)

                  虛擬語(yǔ)氣 (HL-a)

                  書寫系統(tǒng)

                  林加拉語(yǔ)作為口頭語(yǔ)言要比書寫語(yǔ)言有更重要的地位,具有幾個(gè)不同的書寫系統(tǒng)。它們多數(shù)是ad hoc。由于說(shuō)林加拉語(yǔ)的人人中識(shí)字率不高(在剛果共和國(guó)林加拉語(yǔ)人群識(shí)字率最高,占到10%-30%),剛果人中大眾使用的正寫法變化非常多還有很多組合。有些正寫法受到法語(yǔ)正寫法的很大影響;包括雙寫S, ss , 改為[s] (在剛果共和國(guó)); ou 改為[u] (剛果共和國(guó)); i加上變音號(hào), a? ,或變成 [áí] 或者 [aí] ;e加上重音號(hào), 變成 é ,改成 [e]; e 改成 [?] , o加上重音號(hào)變成ó, 改成 [?] 或者有時(shí)為了區(qū)別o,[o]寫成[o]或 [?] ;i或y都寫成[j]。異聲現(xiàn)象作為替代寫法在大眾的正寫法也很普遍; sango 是 nsango (信息或者新聞)的替代寫法; nyonso , nyoso , nionso , nioso (every)都是 ny??ns? 寫法。

                  1976年"Société Za?roise des Linguistes (扎伊爾]語(yǔ)言學(xué)會(huì))接受了林加拉語(yǔ)的一個(gè)書寫系統(tǒng),使用開口的 (?) 和開口的o (?) 來(lái)書寫元音 [?] 和 [?] ,零星的還用重音符號(hào)標(biāo)注發(fā)音。不過(guò),使用 [?] 和 [?] 還有重音符號(hào)給使用輸入法書寫林加拉語(yǔ)帶來(lái)了諸多限制和不便。例如,這樣的符號(hào)無(wú)法通過(guò)普通的英語(yǔ)和法語(yǔ)布局鍵盤輸入林加拉語(yǔ)。1976年制定的規(guī)則減少了替代正寫法字母混亂的問(wèn)題,但是沒(méi)有強(qiáng)化發(fā)音標(biāo)記。一致性重讀的缺乏削弱了上下文的可理解性。

                  大眾的正寫法看起來(lái)比目前任何學(xué)術(shù)的正寫法先行一步。很多林加拉語(yǔ)書籍、學(xué)術(shù)論文甚至世界宣言的翻譯,最近才出現(xiàn)的互聯(lián)網(wǎng)論壇,郵件列表和主要網(wǎng)站。

                  字母

                  林加拉語(yǔ)包含35個(gè)字母和字母組合。字母組合在字母表中有特殊的順序,例如 mza 會(huì)排在 mba 前面,因?yàn)殡p字母組合 mb 跟隨在字母 m 之后。字母 r 和 h 很少使用,多出現(xiàn)在外來(lái)詞中。 聲調(diào)用符號(hào)標(biāo)明:

                  默認(rèn)讀音不重讀,而是輕度

                  強(qiáng)烈重讀使用高音

                  長(zhǎng)音符號(hào)使用降調(diào)

                  楔形符號(hào)代表升調(diào)

                  舉例

                  林加拉語(yǔ)

                    主禱文

                  主禱文



                  免責(zé)聲明:以上內(nèi)容版權(quán)歸原作者所有,如有侵犯您的原創(chuàng)版權(quán)請(qǐng)告知,我們將盡快刪除相關(guān)內(nèi)容。感謝每一位辛勤著寫的作者,感謝每一位的分享。

                  ——— 沒(méi)有了 ———
                  編輯:阿族小譜

                  更多文章

                  更多精彩文章
                  評(píng)論 {{commentTotal}} 文明上網(wǎng)理性發(fā)言,請(qǐng)遵守《新聞評(píng)論服務(wù)協(xié)議》
                  游客
                  發(fā)表評(píng)論
                  • {{item.userName}} 舉報(bào)

                    {{item.content}}

                    {{item.time}} {{item.replyListShow ? '收起' : '展開'}}評(píng)論 {{curReplyId == item.id ? '取消回復(fù)' : '回復(fù)'}}

                    回復(fù)評(píng)論
                  加載更多評(píng)論
                  打賞作者
                  “感謝您的打賞,我會(huì)更努力的創(chuàng)作”
                  — 請(qǐng)選擇您要打賞的金額 —
                  {{item.label}}
                  {{item.label}}
                  打賞成功!
                  “感謝您的打賞,我會(huì)更努力的創(chuàng)作”
                  返回
                  打賞
                  私信

                  推薦閱讀

                  · 孟加拉語(yǔ)
                  音系孟加拉語(yǔ)音位表有29個(gè)輔音和14個(gè)元音,包括七個(gè)鼻化元音。文字下面列出孟加拉文字母表,帶有對(duì)應(yīng)的天城文。文法孟加拉語(yǔ)名詞不指派性,這導(dǎo)致了形容詞的極小變動(dòng)(屈折)。但是,名詞和代詞高度變格(轉(zhuǎn)為依賴于它們?cè)诰渥又械墓δ埽樗膫€(gè)格,而動(dòng)詞嚴(yán)重變位。作為結(jié)果,不像印地語(yǔ),孟加拉語(yǔ)動(dòng)詞不依據(jù)名詞的性而改變形式。詞序孟加拉語(yǔ)的中心語(yǔ)在后,故此其基本詞序?yàn)橹髡Z(yǔ)-賓語(yǔ)-動(dòng)詞,而且詞序往往會(huì)有其他變化。孟加拉語(yǔ)采用后置詞,而不是英語(yǔ)和其他歐洲語(yǔ)言使用的前置詞。限定詞跟隨在名詞之后,而數(shù)詞、形容詞和所有者先于名詞。是非疑問(wèn)不需要改變基本詞序;而是把在句子的最終音節(jié)上的低(L)聲調(diào)變?yōu)橄陆担℉L)聲調(diào)。額外可選的質(zhì)詞(比如??-ki,??-na等)經(jīng)常前接在是否疑問(wèn)的第一個(gè)或最后一個(gè)詞之上。詢問(wèn)疑問(wèn)把疑問(wèn)詞提前到焦點(diǎn)位置,往往位于句子的第一或第二個(gè)詞。名詞名詞和代詞按格屈折,包括主格、賓格、屬格和方位格...
                  · 語(yǔ)林
                  注釋^《世說(shuō)新語(yǔ)·輕詆篇》載,庾道季將裴啟《語(yǔ)林》所記謝安有關(guān)裴啟、支道林的話告知謝安,謝安云:“都無(wú)此二語(yǔ),裴自為此辭耳。”庾讀畢東亭(王珣)《經(jīng)酒壚下賦》時(shí),謝安又云:“君乃復(fù)作裴氏學(xué)!”自此《語(yǔ)林》遂廢。^《隋書·經(jīng)籍志》《燕丹子》題下附注:“梁有……《語(yǔ)林》十卷,東晉處士裴啟撰,亡?!?/div>
                  · 林堡語(yǔ)
                  馬斯-萊茵語(yǔ)在德國(guó),林堡語(yǔ)經(jīng)常被認(rèn)為是低地法蘭克語(yǔ)的一支;但在荷蘭和比利時(shí),傳統(tǒng)上認(rèn)為林堡語(yǔ)屬于高地德語(yǔ)中的西中部德語(yǔ)的一支。此差異源自于兩邊一項(xiàng)定義的不同:低地國(guó)家的語(yǔ)言學(xué)家將高地德語(yǔ)定義為發(fā)生高地德語(yǔ)子音推移前三階段中任意一階段的語(yǔ)言。在德國(guó),它的方言在語(yǔ)言學(xué)上經(jīng)常稱呼萊茵河?xùn)|部的方言為"Bergisch";萊茵河西部的部分叫低地萊茵語(yǔ)、林堡語(yǔ)或"Ripuarian"。林堡語(yǔ)并非德國(guó)政府承認(rèn)的官方語(yǔ)言之一。林堡語(yǔ)和下萊茵語(yǔ)都屬于大馬斯-萊茵區(qū)域的一個(gè)南低地法蘭克語(yǔ)的語(yǔ)群,此語(yǔ)群范圍包括比利時(shí)、荷蘭與德國(guó)北部萊茵蘭的區(qū)域。這三角的北部受標(biāo)準(zhǔn)荷蘭語(yǔ)影響,尤其在荷蘭聯(lián)合王國(guó)于1815年成立后更是如此,而最南的部分在此時(shí)則成為普魯士王國(guó)的一部分,從此這部分就屬于高地德語(yǔ)區(qū)的一部分。然而在方言觀點(diǎn)來(lái)看,邊界兩邊的方言相互的理解依舊是可能的。這個(gè)較上的語(yǔ)群又稱之為馬斯-萊茵語(yǔ)(荷蘭語(yǔ):Maas-R...
                  · 唐語(yǔ)林

                  關(guān)于我們

                  關(guān)注族譜網(wǎng) 微信公眾號(hào),每日及時(shí)查看相關(guān)推薦,訂閱互動(dòng)等。

                  APP下載

                  下載族譜APP 微信公眾號(hào),每日及時(shí)查看
                  掃一掃添加客服微信