齊景公有馬千駟故事原文和譯文
齊景公有馬千駟故事原文和譯文,原文齊景公有馬千駟,死之日,民無德而稱焉。伯夷、叔齊餓于首陽之下,民到于
原文
齊景公有馬千駟,死之日,民無德而稱焉。伯夷、叔齊餓于首陽之下,民到于今稱之。其斯之謂與?”
注釋
千駟:四千匹馬。
稱:稱贊。
首陽:首陽山。
譯文
齊景公有馬四千匹,死了以后,誰都不覺得他有什么好行為可以稱頌。伯夷、叔齊餓死在首陽山下,大家到現(xiàn)在還稱頌他們。大概就是這個意思吧。
賞析
齊景公與伯夷、叔齊的不同,是追求富貴與追求道德的不同??鬃诱J(rèn)為,財色名利等都是人身外之物,生不帶來,死不帶去,若一輩子汲汲于此,那無異于追求鏡中花、水中月,最終將一無所得。像齊景公,生前富有四海,但死后依然無人稱道。
而道德的追求卻不同,它是一種形而上的追求,所追求的東西本身就是永恒的,若能下學(xué)而上達天德,把個體生命與文化生命合一,那便獲得生命的永恒價值,因為它不是建立在肉體之上,所以并不隨肉體的消亡而消失。正如臧克家的詩中所說:,它已經(jīng)死了;有的人死了,他還活著。伯夷、叔齊之類便是雖死猶生的人,而齊景公在生前就早已注定了他必亡的命運。
免責(zé)聲明:以上內(nèi)容版權(quán)歸原作者所有,如有侵犯您的原創(chuàng)版權(quán)請告知,我們將盡快刪除相關(guān)內(nèi)容。感謝每一位辛勤著寫的作者,感謝每一位的分享。
——— 沒有了 ———
編輯:阿族小譜
相關(guān)資料
展開文章價值打分
- 有價值
- 一般般
- 沒價值
當(dāng)前文章打 0 分,共有 0 人打分
文章觀點支持
0
0
文章很值,打賞犒勞一下作者~
打賞作者
“感謝您的打賞,我會更努力的創(chuàng)作”
— 請選擇您要打賞的金額 —
{{item.label}}
{{item.label}}
打賞成功!
“感謝您的打賞,我會更努力的創(chuàng)作”
返回
打賞
私信
24小時熱門
推薦閱讀
· 齊景公的生平簡介齊景公有什么小故事
齊景公是在春秋時期比較奇葩的一位君主,因為他在任期間,沒有做什么正經(jīng)事,整天游手好閑,沉迷酒色,跟他的哥哥齊莊公如出一轍,都是一個不守君道的君主,但是奇怪的是當(dāng)時的齊國在眾多諸侯國之中國力仍然是很強的,可謂“主昏于上,政清于下”,讓人百思不得其解。齊景公,出生年月不詳,公元前547年正式即位執(zhí)政,姜姓,呂氏,名杵臼,齊靈公之子,齊莊公之弟,春秋時期齊國君主。齊景公的名字很奇怪,不僅是齊景公,春秋時期的人物的名字都很奇怪,比如說齊景公的名字“杵臼”,是先秦時期經(jīng)常會看到的名字。這個時期的很多人的名都是“杵臼”,陳宜公名杵臼,齊景公名杵臼,宋昭公也名杵臼。杵臼,就是杵和臼,“杵”的意思就是沖擊,而“臼”的意思是承接,意用來舂谷子。《周易。系辭下》曾記載:“斷木為杵,掘地為臼,臼杵之利,萬民以濟”;《世本》曰:“雍父作杵臼”?!拌啤焙汀熬省边B用的情況,可能是先秦時期的一種習(xí)慣。我們還會經(jīng)常見到與...
· 齊景公的生平簡介齊景公有什么小故事
齊景公是在春秋時期比較奇葩的一位君主,因為他在任期間,沒有做什么正經(jīng)事,整天游手好閑,沉迷酒色,跟他的哥哥齊莊公如出一轍,都是一個不守君道的君主,但是奇怪的是當(dāng)時的齊國在眾多諸侯國之中國力仍然是很強的,可謂“主昏于上,政清于下”,讓人百思不得其解。齊景公,出生年月不詳,公元前547年正式即位執(zhí)政,姜姓,呂氏,名杵臼,齊靈公之子,齊莊公之弟,春秋時期齊國君主。齊景公的名字很奇怪,不僅是齊景公,春秋時期的人物的名字都很奇怪,比如說齊景公的名字“杵臼”,是先秦時期經(jīng)常會看到的名字。這個時期的很多人的名都是“杵臼”,陳宜公名杵臼,齊景公名杵臼,宋昭公也名杵臼。杵臼,就是杵和臼,“杵”的意思就是沖擊,而“臼”的意思是承接,意用來舂谷子?!吨芤?。系辭下》曾記載:“斷木為杵,掘地為臼,臼杵之利,萬民以濟”;《世本》曰:“雍父作杵臼”?!拌啤焙汀熬省边B用的情況,可能是先秦時期的一種習(xí)慣。我們還會經(jīng)常見到與...
· 《漢書?車千秋傳》原文、譯文轉(zhuǎn)錄
《漢書?車千秋傳》原文、譯文轉(zhuǎn)錄原文:車千秋,本姓田氏,其先齊諸田徙長陵。千秋為高寢郎。會衛(wèi)太子為江充所譖敗,久之,千秋上急變訟太子冤,曰:“子弄父兵,罪當(dāng)笞;天子之子過誤殺人,當(dāng)何罪哉!臣嘗夢見一白頭翁教臣言?!笔菚r,上頗知太子惶恐無他意,乃大感寤,召見千秋。謂曰:“父子之間,人所難言也,公獨明其不然。此高廟神靈使公教我,公當(dāng)遂為吾輔佐?!绷萸餅榇篪櫯F。數(shù)月,遂代劉屈游丞相,封富民侯。千秋無他材能術(shù)學(xué),又無伐閱功勞,特以一言寤意,旬月取丞相封侯,世未嘗有也。千秋為人敦厚有智,居位自稱,逾于前后數(shù)公。初,千秋始視事,見上連年治太子獄,誅罰尤多,群下恐懼,思欲寬廣上意,尉安眾庶。乃與御史、中二千石共上壽頌德美,勸上施恩惠,緩刑罰,玩聽音樂,養(yǎng)志和神,為天下自虞樂。上報曰:“朕之不德,自左丞相與貳師陰謀逆亂,巫蠱之禍流及士大夫。朕日一食者累月,乃何樂之聽?痛士大夫常在心,既事不咎。雖然,巫...
· 局事帖原文及譯文
局事帖原文及譯文說到局事帖其實大家也知道的,真的是超級值錢超級值錢的,屬于國寶級別的文物了,那么有的人說了,買不起文物我們可以看看這個文物上面的內(nèi)容啊,所以很多人都非常的好奇,這個局事帖的原文以及譯文是什么,對這個感興趣的老哥們可以一起來看看,需要的一起來學(xué)習(xí)吧!局事帖原文題識:局事多暇。動履禔福。去遠誨論之益。忽忽三載之久。跧處窮徼。日迷汨于吏職之冗。固豈有樂意耶。去受代之期。難幸密邇。而替人寂然未聞。亦旦夕望望。果能遂逃曠弛。實自賢者之力。夏秋之交。道出府下。因以致謝左右。庶竟萬一。余冀順序珍重。前即召擢。偶便專此上問。不宜。鞏再拜。運勾奉議無黨鄉(xiāng)賢。二十七日。謹(jǐn)啟。印文:曾鞏再拜局事帖譯文聽從無黨鄉(xiāng)賢好的建議,已經(jīng)有三年過去了。自己放任于他鄉(xiāng),整天忙于官場瑣事,哪里還能有什么快樂!朝廷指定的任期已越來越近了,而接替我的官員依然沒有半點消息,早晚都在守望,能離開這曠日持久的外放,當(dāng)然是...
· 彭祖經(jīng)原文譯文
《彭祖經(jīng)》原文以及譯文《彭祖經(jīng)》原文彭祖者,姓W諱鏗,帝顓頊之玄孫也。殷末已七百六十七歲,而不衰老。少好恬靜,不恤世務(wù),不營名譽,不飾車服,唯以養(yǎng)生治身為事。王聞之,以為大夫。常稱疾閑居,不與政事。善于補導(dǎo)之術(shù),服水桂云母粉麋角散,常有少容。然性沈重,終不自言有道,亦不作詭惑變化鬼怪之事。窈然無為,少周游,時還獨行,人莫知其所詣,伺候竟不見也。有車馬而常不乘,或數(shù)百日,或數(shù)十日,不持資糧,還家則衣食與人無異。常閉氣內(nèi)息,從旦至中,乃危坐拭目,摩搦身體,舐唇咽唾,服氣數(shù)十,乃起行言笑。其體中或瘦倦不安,便導(dǎo)引閉氣,以攻所患。心存其體,面(明抄本面上有頭字)九竅,五臟四肢,至于毛發(fā),皆令具至。覺其氣云行體中,故于鼻口中達十指末,尋即體和。王自往問訊,不告。致遺珍玩,前后數(shù)萬金,而皆受之,以恤貧賤,無所留。又采女者,亦少得道,知養(yǎng)性之方,年二百七十歲,視之如五六十歲。奉事之于掖庭,為立華屋紫閣,...
關(guān)于我們
關(guān)注族譜網(wǎng) 微信公眾號,每日及時查看相關(guān)推薦,訂閱互動等。
APP下載
下載族譜APP 微信公眾號,每日及時查看
掃一掃添加客服微信
{{item.userName}} 舉報
{{item.time}} {{item.replyListShow ? '收起' : '展開'}}評論 {{curReplyId == item.id ? '取消回復(fù)' : '回復(fù)'}}
{{_reply.userName}} 舉報
{{_reply.time}}