《張母計(jì)氏》原文:
宋張浚母計(jì)氏,子幼時(shí),即教以父之言行。后浚以秦檜誤國(guó)日甚,欲力爭(zhēng)以悟君心。念母年高,言之必致禍,憂之,體為之瘠。母怪問,以實(shí)對(duì)。母不應(yīng),惟誦其父紹圣初對(duì)方正策之辭,日:“臣寧言而死于斧鉞,不忍不言以負(fù)陛下。”浚意遂決,書上,竄謫。母送之日:“行矣。 汝以忠直得禍,何愧?惟勉讀圣人書,無以家為念?!?/p>
《張母計(jì)氏》這篇文言文選自《宋史》,講述的是一個(gè)叫張浚的人的母親計(jì)氏在他年幼時(shí),以他父親的言行教育他,后來張浚在朝為官,看到秦檜大權(quán)在握,對(duì)國(guó)家有害,于是想勸諫皇帝,但又想到母親年事已高,怕自己招致禍端,無法照料母親。正當(dāng)他發(fā)愁之時(shí),他的母親知道了這件事,又將他父親說的話搬了出來:“即便遭受死罪,也要把想說的話說出來,否則就是辜負(fù)了皇上?!睆埧B牶髨?jiān)定了勸諫皇帝的信念,上書后不久就被貶到了偏遠(yuǎn)的地方。母親計(jì)氏為他送行時(shí)說:“你放心地去吧,因?yàn)橹倚恼倍堑牡湜]有什么可慚愧的,你盡管讀圣賢書,不要掛念家里?!?/p>