續(xù)修家譜時(shí),需特別注意繁體字和簡(jiǎn)體字對(duì)照!
國(guó)興修史,族旺續(xù)譜,現(xiàn)在正處于和諧盛世,國(guó)泰民安,各個(gè)家族也在忙這續(xù)譜事宜,但在續(xù)譜過(guò)程中,簡(jiǎn)繁字是避不開(kāi)的話題。
一、姓氏不要隨意簡(jiǎn)化
文字發(fā)展的過(guò)程,也是文字簡(jiǎn)化的過(guò)程,幾千年來(lái),隨著文字的演化,部分姓氏也由一個(gè)分成兩個(gè)或多個(gè)。
在當(dāng)代比較著名當(dāng)當(dāng)屬“蕭”和“肖”姓,“傅”和“付”姓,蕭肖、傅付本是一家,但不知何故,部分蕭變成了肖,傅變成了付,造成現(xiàn)在兩個(gè)姓氏,身份證上的姓氏也與家譜姓氏不同,給后人帶來(lái)的疑慮和遺憾。因此,文字規(guī)范部門(mén)和家族對(duì)待姓氏上一定要慎重,我倒建議國(guó)家出臺(tái)一個(gè)政策,允許部分希望改回原來(lái)姓氏的公民一次修改的機(jī)會(huì)。
二、字輩簡(jiǎn)化造成的誤解
還有就是家族中用著的輩分簡(jiǎn)化了,比如南旺劉氏輩分中的“世步咸履泰”中的“履”和“太”,就簡(jiǎn)化成了“利”和“太”,現(xiàn)在部分年輕人看到以履和泰起的名字時(shí),竟然不知道怎么回事了。
三、續(xù)譜時(shí)繁簡(jiǎn)的選擇
續(xù)修家譜時(shí),續(xù)修人員基本上兩種意見(jiàn),一、延續(xù)老家譜格式,繼續(xù)采用繁體字,二、新時(shí)代了,統(tǒng)一改成簡(jiǎn)體字吧。具體采用何種字體,還需要家族成員充分討論決定。
無(wú)論采用何種字體,續(xù)修人員一定要有好的繁體字功底才行,以免出現(xiàn)簡(jiǎn)化錯(cuò)誤。比如輿和興,寶和賓,一定要認(rèn)清楚,部分異體字也要認(rèn)真核對(duì),避免出現(xiàn)差錯(cuò)。
四、注意漢字合并前各自的字體
在字體簡(jiǎn)化的過(guò)程中,部分漢字在簡(jiǎn)化前是不同的字體,這個(gè)修譜人員一定要搞清楚,避免鬧笑話。比如後和后,現(xiàn)在統(tǒng)一用后,但過(guò)去分別代表不同的意思,比如下圖徐氏族譜譜序中“伯益之後夏后”,編輯人員問(wèn)我都是“后”為什么用字不一樣?其實(shí)之後的后是后代的意思,而夏后是指皇后。
五、使用電腦編輯軟件轉(zhuǎn)化后一定要認(rèn)真校對(duì)
因?yàn)椴糠譂h字合并的原因,簡(jiǎn)體字轉(zhuǎn)繁體字可能會(huì)出現(xiàn)錯(cuò)誤。用過(guò)word的都知道,它本身有簡(jiǎn)繁轉(zhuǎn)換功能,但它還沒(méi)有智能到能完全對(duì)應(yīng)繁體字本來(lái)的漢字,筆者前幾天就犯了個(gè)這樣的錯(cuò)誤,筆者先用簡(jiǎn)體字錄入的,然后用word轉(zhuǎn)換成繁體,事后校驗(yàn)才發(fā)現(xiàn),“乙丑”都給轉(zhuǎn)換成了“乙醜”,鬧了個(gè)笑話。
免責(zé)聲明:以上內(nèi)容版權(quán)歸原作者所有,如有侵犯您的原創(chuàng)版權(quán)請(qǐng)告知,我們將盡快刪除相關(guān)內(nèi)容。感謝每一位辛勤著寫(xiě)的作者,感謝每一位的分享。
- 有價(jià)值
- 一般般
- 沒(méi)價(jià)值
{{item.userName}} 舉報(bào)
{{item.time}} {{item.replyListShow ? '收起' : '展開(kāi)'}}評(píng)論 {{curReplyId == item.id ? '取消回復(fù)' : '回復(fù)'}}
{{_reply.userName}} 舉報(bào)
{{_reply.time}}