陳釀三國(guó)之三——戲說”與“演義”
也許并不偶然,當(dāng)中央電視臺(tái)推出大型歷史戲《唐明皇》時(shí),北京臺(tái)正在播《戲說乾隆》;后來中央電視臺(tái)的《三國(guó)演義》挾強(qiáng)大的宣傳聲威播出時(shí),北京臺(tái)又在播《戲說乾隆》續(xù)集?!皯蛘f”續(xù)集換了趙雅芝這樣的主角,戲也較正集略差,但據(jù)一項(xiàng)統(tǒng)計(jì)說,北京地區(qū)的收視率仍舊超過《三國(guó)演義》,前年的帳就不用算了?!度龂?guó)》主要靠小說原作的名聲,以大投入博大產(chǎn)出,沒有賠本。而《戲說》的投資者從不張揚(yáng)他們?cè)诤?nèi)外收入的數(shù)字,顯然是自己個(gè)“悶得兒蜜”了,要不然急著忙著拍什么“續(xù)集”呢。
黃金時(shí)段的電視劇是爭(zhēng)奪熱點(diǎn),當(dāng)然就有行有市。觀眾不用舉手,只須用“換頻道” 來表示他們的選擇就夠了。如果有客觀獨(dú)立的收視統(tǒng)計(jì),實(shí)在應(yīng)該是所有電視節(jié)目決策人員案頭必備的參考。一位決策者曾激憤地同我說:“我就不相信《唐明皇》不如《戲說乾隆》,看《戲說》的是什么層次的人?”我答曰:“我就是看‘戲說’而不看‘唐明皇’的?!?以兩劇作出這樣的比較,本來沒有必要,卻看得出一種失衡的心態(tài)。這就是前些年喧騰一時(shí)的“嚴(yán)肅文藝”、“純文藝”對(duì)“地?cái)偽乃嚒钡挠懛?,和近來以“高雅文藝”、“典雅文藝”與“通俗文藝”的抗衡。
我真的不知道有什么打起根兒就“嚴(yán)肅”“典雅”的文藝形式,比如詩(shī)歌,《詩(shī)經(jīng)》里頗受稱許的《十五國(guó)風(fēng)》就是“桑間濮下”之語,詞起源于教坊酒樓的小令,小說是俚巷之談,圓舞曲源于奧地利民間雙人舞,歌劇《賽維爾理發(fā)師》最初的觀眾是市井小民……文藝發(fā)展的大體趨勢(shì),都是源于鄙俚民間,一定時(shí)期文人采入整理定型,發(fā)展到極至,成為小圈子內(nèi)的精致消遣。一種形式被“玩死”了,就再?gòu)拿耖g鄙俚處取得另一種,接著玩下去。
這里面的是非曲直可以姑且不論,但大眾喜聞樂見的,必然會(huì)形成需求,形成市場(chǎng),而擅長(zhǎng)此藝者也不難名利雙收。唐代一名叫文溆的和尚善于“俗講”,“公為聚眾談?wù)f,假托經(jīng)綸……愚夫冶婦樂聞其說,聽者填咽寺舍……教坊效其音調(diào),以為歌曲?!保ㄚw璘《因話錄》)儼然今日之”歌壇巨腕兒”。這是來自當(dāng)時(shí)儒家的批評(píng),不會(huì)有廣告吹捧之嫌。韓愈曾著《華山女》詩(shī),描繪當(dāng)時(shí)佛道兩家以俗講技藝打擂臺(tái),爭(zhēng)奪聽眾的激烈情況:“街東街西講佛經(jīng),撞鐘吹螺鬧宮廷。廣張罪惡恣誘脅,聽眾狎洽排浮萍”,等到道教說書藝人華山女兒出來后,即“訇然振動(dòng)如雷霆”,“觀中人滿坐觀外,后至無地?zé)o由聽?!边@就是公開的競(jìng)爭(zhēng)。不要小看這“俗講”,這就是中國(guó)說書和白話小說的老祖宗。
觀眾的需求和愛好就是市場(chǎng)。中國(guó)有“文化市場(chǎng)”,并不自今日始。白居易,柳永的作品當(dāng)時(shí)都有市價(jià),李漁入清后棄功名衣冠,以經(jīng)營(yíng)私人的芥子園“出版公司”和編導(dǎo)演戲曲流動(dòng)演出為生,鄭板橋還自書“潤(rùn)筆”價(jià)格,明碼實(shí)價(jià),童叟無欺,這些人都名顯當(dāng)代,光耀后世。以編著“三言”聞名的馮夢(mèng)龍分析唐宋小說的區(qū)別時(shí)說:“唐人選言,深于文心;宋人通俗,諧于里耳……天下文心少而里耳多,不通俗其能可乎?”可見有能通于“里耳”(用今人之話,應(yīng)該說是文化市場(chǎng)的消費(fèi)大眾)之俗,才是占領(lǐng)文化市場(chǎng)之大焉者的不二法門。
當(dāng)然任何市場(chǎng)都需要多元,都需要引導(dǎo),文化市場(chǎng)尤其如此。明人又有一句話:“話須通俗方傳遠(yuǎn),語必關(guān)風(fēng)始動(dòng)人?!保ā毒T玉梅團(tuán)圓 》)現(xiàn)在看來,這里的“話”指表現(xiàn)方式,包括象電視劇這樣依賴技術(shù)傳播的表現(xiàn)方式,是必須在“通俗”,即大眾“喜聞樂見”上下功夫的;“語”是內(nèi)容,“風(fēng)”同“諷”,內(nèi)容必須有益于世道人心,才能打動(dòng)感動(dòng)消費(fèi)大眾??紤]到提出者已經(jīng)是500年前的古人,這種總結(jié)相當(dāng)透僻。
咬文嚼字地說來,《三國(guó)志通俗演義》所以叫“演義”,就是透過“七實(shí)三虛”的史實(shí)人物故事傳述(即“演”),表達(dá)出褒貶懲揚(yáng)的歷史價(jià)值取向(即“義”)來?!皯蛘f”則是另一種“姑妄談之”的方式,從這個(gè)意義講,《西游記》就可謂“戲說玄奘”。玄奘取經(jīng)在佛教史、中外交通史和文化交流史上,都可謂驚天動(dòng)地的大事件,但這部小說的人物故事顯然都與史實(shí)無關(guān),不過借玄奘這個(gè)歷史人物和取經(jīng)歷程的大致故事作為輪廓,抒寫作者的看法感慨。我以為《戲說乾隆》會(huì)寫戲,所以熱鬧好看,但卻不俗,清代鹽、漕兩幫淵源及貢繡等歷史掌故敘來頭頭是道,其中自有作者的歷史觀,其才學(xué)識(shí)力,顯然高于靠著名著還寫不出戲的《三國(guó)演義》的“編劇”,和缺乏歷史常識(shí)的《唐明皇》編劇。別的且不說,一部《三國(guó)》戲,拍完看完人們都欣賞曹操去了,顯然就沒有“演”出這段史實(shí)應(yīng)有之“義”。
順便一說,現(xiàn)時(shí)流行“顧客就是上帝”的說法,據(jù)說是舶來品,不知出于何典?據(jù)我所知,西方銷售學(xué)有“顧客永遠(yuǎn)正確”或“顧客就是國(guó)王”,意思是產(chǎn)品和銷售都應(yīng)當(dāng)順從顧客的意愿,極而言之,形容顧客能享受象伺候國(guó)王一樣的周到服務(wù)。此語源自“國(guó)王不會(huì)錯(cuò)”(A king can do no wrong),是英倫一位專橫國(guó)王的名言,與中國(guó)“口含天憲”的說法相得益彰。而上帝(God)則是西方世界的價(jià)值源頭,顯然從來就不會(huì)去參與消費(fèi),“顧客”和“上帝”因之不能構(gòu)成類比。這或許是以訛傳訛的又一例證。話說回來,中國(guó)電視劇市場(chǎng)已然形成,競(jìng)爭(zhēng)也實(shí)際上展開了,只是還不夠公開,所以作為“非上帝”的消費(fèi)者多是被動(dòng)接受,不愿接收的就只能“換頻道”,換來?yè)Q去仍不如意,就睡覺,或搓麻去了?!?
中國(guó)名著無疑應(yīng)在電視劇中展示其風(fēng)采,也有現(xiàn)成觀眾和基本的市場(chǎng),但為什么不可以用比如“招標(biāo)競(jìng)投”的方式,來遴選更合適的人選,更理想的搭配,更謹(jǐn)嚴(yán)的構(gòu)思,更深刻的開掘,更完滿的表現(xiàn),和更長(zhǎng)遠(yuǎn)的社會(huì)經(jīng)濟(jì)效益呢? 我想,電視劇鉅片的決策過程仍然有大力改進(jìn)的必要,不能只攥在少數(shù)人手里,把民族文化的寶貴財(cái)富,“玩兒”成“普及”的電視連環(huán)畫了事。
說到這里,又想起前些年拍的《西游記》。已故戲劇史專家
可見“戲說”得好不好,還是要看創(chuàng)作者的綜合功力,而不僅僅是這樣一種實(shí)際上更難把握的形式。
作者:胡小偉
免責(zé)聲明:以上內(nèi)容版權(quán)歸原作者所有,如有侵犯您的原創(chuàng)版權(quán)請(qǐng)告知,我們將盡快刪除相關(guān)內(nèi)容。感謝每一位辛勤著寫的作者,感謝每一位的分享。
相關(guān)資料
- 有價(jià)值
- 一般般
- 沒價(jià)值
{{item.userName}} 舉報(bào)
{{item.time}} {{item.replyListShow ? '收起' : '展開'}}評(píng)論 {{curReplyId == item.id ? '取消回復(fù)' : '回復(fù)'}}
{{_reply.userName}} 舉報(bào)
{{_reply.time}}