簡歷
相關(guān)字源
中文履歷表
中文使用履歷作為記載個(gè)人所經(jīng)歷及所任職的文件,又可稱為履歷表。這種稱呼方式是近代才開始使用的衍生用法,中國古代對(duì)這個(gè)詞匯具有不完全相同于今日的相似意義。
拉丁文 CV (curriculum vit?)
拉丁文curriculum vit?主要使用于歐洲除了德語(可能還有其他例外)之外各語言,意義為生命歷程,復(fù)數(shù)型態(tài)為curricula vit?。
德語 Lebenslauf
德語不同于一般歐洲語言,對(duì)履歷表采用德語化的說法,其中Leben表示生命,Lauf表示歷程,而s則是合并造字常用的聯(lián)結(jié)音之一,其意義與拉丁文的CV基本上是一樣的。
北美洲英語 résumé
一般美國英語與加拿大英語,除了學(xué)術(shù)發(fā)表或相關(guān)領(lǐng)域人物介紹以外,一般民眾的用法是résumé,北美尤其使用較簡化的拼寫resumé或resume。此字直接借用自法文,發(fā)音為/?r?z??me?/(和英文 resume 表示“回復(fù)”,發(fā)音/r??zju?m/不同),法文原意為總結(jié)性的敘述(相當(dāng)于英語詞summary),但自古以來該字從未用在和“履歷”相似的意義或用法;法語使用 CV 作為對(duì)履歷表的稱呼。
一般在學(xué)術(shù)界,CV 包含了個(gè)人學(xué)經(jīng)歷、學(xué)術(shù)著作、重要成就等,篇幅較大。而公司行號(hào)應(yīng)征工作時(shí),所用的 résumé 則大多不超過兩張 A4 紙的大小。
履歷表的形式
其基本內(nèi)容通常必須具備:
個(gè)人資料:可能涵蓋照片、姓名、國籍、電話號(hào)碼、電子郵件信箱等等
學(xué)歷:求學(xué)課程、參與重要考試、或是學(xué)位證明等等
經(jīng)歷:專業(yè)工作的紀(jì)錄、實(shí)習(xí)訓(xùn)練、教學(xué)或任職例如助理教授等輔佐性身份,也可能包含專業(yè)以外的活動(dòng)參與,例如某協(xié)會(huì)的會(huì)員、延伸的課程學(xué)習(xí)(又稱研習(xí)),文章的發(fā)表或著述、或是甚至類似撰寫百科全書等等的經(jīng)驗(yàn),都可記載。
以分則經(jīng)常附加于后:
語言能力。需注明使用狀況或等級(jí)(例如歐洲語言采用的歐洲共同語言參考標(biāo)準(zhǔn)),最好能附上語言檢定證明。
其他無檢定證明的能力專長。例如駕照、程式設(shè)計(jì)、平面設(shè)計(jì)等等。
其他出版著述或顯著的成就或個(gè)人實(shí)現(xiàn)。
家庭狀況、個(gè)人興趣及休閑。
美國式的履歷表
對(duì)美國英語而言,履歷包含一生經(jīng)歷的每個(gè)職業(yè)、學(xué)術(shù)文憑、著作、貢獻(xiàn)或顯著成就的綜合列表。某些特別的行業(yè)更必須附上個(gè)人的成果樣本,因此可能長達(dá)不少的頁數(shù)。相對(duì)地,典型的履歷通常局限在一兩張頁面,只突顯出作者認(rèn)為與所求職位高度相關(guān)的學(xué)歷和經(jīng)歷,因此經(jīng)常使用了精準(zhǔn)的關(guān)鍵字,以配合人事部門審查人員的口味,也許會(huì)稍微夸張一點(diǎn)以引人注目,或是隱含某些動(dòng)作暗示。就履歷的“名稱”而分,CV通常較受到學(xué)術(shù)和醫(yī)學(xué)專業(yè)征才者喜歡的篩選工具,而résumé則較普遍受到一般公司企業(yè)采用。
過去對(duì)履歷的長度概念正逐漸改變,許多評(píng)審開始花更多詳細(xì)閱讀以感受候選人更精確的人格人質(zhì)和更有潛力的其他專長和見識(shí),而候選人或申請(qǐng)者也由于征才求才系統(tǒng)逐漸轉(zhuǎn)移為透過網(wǎng)絡(luò)人力搜索引擎,必須以更長更詳細(xì)或更豐富的個(gè)人訊息以突顯個(gè)人特色,和其他可能較為平庸者作出分野。自二十世紀(jì)末的幾年,越來越多的雇主或評(píng)審可以接受超過兩頁的履歷,許多專業(yè)履歷作家和人力資源專家也相信,履歷應(yīng)該要夠長,使其足以讓申請(qǐng)人提供更準(zhǔn)確、更適當(dāng)、也更正確的描述。
值得注意的是一些形式的履歷,作為醫(yī)學(xué)界、教育界和藝術(shù)領(lǐng)域用途者,可能會(huì)稍微較長。例如一名藝術(shù)家的履歷可以包含個(gè)人展覽solo exhibition或集體展覽group exhibition,更有趣的是,其余和藝術(shù)無關(guān)的就業(yè)經(jīng)驗(yàn)可能都會(huì)省略不談。
盡管在美國,許多雇主或?qū)W校對(duì)于履歷格式抱持較有彈性的格式限制,但仍有些要特別注意的細(xì)節(jié),這些細(xì)節(jié)未必會(huì)冒犯對(duì)方,但可能單方面讓自己的權(quán)益受損,例如:
除了演藝專業(yè)人員,附上照片的做法非常不適合用在美國式的履歷,以免雇主針對(duì)長相、年齡、種族或性別等吸引力的差異有所歧視。
而電腦使用技能(例如網(wǎng)頁制作、程式設(shè)計(jì)、文書處理、資訊系統(tǒng)分析)在1980年代是強(qiáng)力鑒別人才的主要因素,但十年后由于各家電腦作業(yè)平臺(tái)的操作改良,簡化技術(shù)學(xué)習(xí)的過程,這種要求已經(jīng)變得不太主流,反映了技術(shù)人員不再稀少缺乏,或缺乏時(shí)也不構(gòu)成一般企業(yè)競爭的強(qiáng)力威脅。
大多數(shù)情況下,依時(shí)間前后排列而記載的順序是一種常態(tài)呈現(xiàn)方式,但某些時(shí)候、特定職業(yè)資料的排序可能會(huì)更趨向“功能”,也就是以相關(guān)的各種經(jīng)驗(yàn)、特殊技能以功能作為區(qū)分,突顯專長能力,尚未有工作經(jīng)驗(yàn)的學(xué)生也可以借此方法強(qiáng)調(diào)自己擁有的技能。
英國式的履歷表
標(biāo)準(zhǔn)的英國式履歷表和多數(shù)歐洲國家采用的基本格式非常相似(如法國、德國等)具備下列要點(diǎn):
個(gè)人資料。最為優(yōu)先,包含粗黑體的姓名(例如Adam LI,但必須注意有些國家姓氏要寫在前面,且姓氏或全部字母皆大寫)、住址、聯(lián)絡(luò)方式,如果有電子郵件最好能夠附上,但照片除非要求,不是必須的要件。
自傳。可用第一人稱或第三人稱行文并簡短地介紹主角,必須就事實(shí)而論,也可補(bǔ)充撰寫者的人格特質(zhì),例如“熱衷”、“任勞任怨”、“勤勉上進(jìn)”之類的用語。
能力或?qū)iL列表。
對(duì)時(shí)間反序列出工作經(jīng)驗(yàn)。以越晚出現(xiàn)的時(shí)間點(diǎn)越優(yōu)先編寫,包括目前的角色或職位,應(yīng)該完整包含整個(gè)職業(yè)生涯,而這部分最好能充分描述具體成就或?qū)嵸|(zhì)表現(xiàn),而不是單純地表達(dá)職務(wù)。
對(duì)時(shí)間反序列出教育背景。以越晚出現(xiàn)的時(shí)間點(diǎn)越優(yōu)先編寫所接受的教育、訓(xùn)練,并表列出個(gè)人的專業(yè)領(lǐng)域、學(xué)術(shù)能力證書或?qū)W位文憑,也可以附上參與專業(yè)組織(例如非政府組織)或一般社團(tuán)的成員或干部證明。
興趣和嗜好。(選擇性)
德國式的履歷表
德式與英式履歷大致無異,唯須注意過去在德語系國家,照片曾是不可或缺的內(nèi)容之一,而今日德國依舊如此。
行文式履歷表
正式的履歷表一般公認(rèn)必須要用電腦排版打印或用打字機(jī)行文,絕不可執(zhí)筆書寫。但是某些特殊場合卻可能以手寫書信的樣式存在,以呈現(xiàn)書寫者的真誠,而有些人也相信從字跡可以得知書寫者的人格特質(zhì)以及思維教養(yǎng),此種手寫兼以書信文章形式的履歷表較常出現(xiàn)在私人機(jī)構(gòu)或是相對(duì)較非公開的機(jī)關(guān),例如:古代文人晉見、訪視特殊人物,或在求學(xué)方面,自古拜師學(xué)藝至今跟師學(xué)徒、研究生、特殊技能的學(xué)習(xí)請(qǐng)求也經(jīng)常采用這種特殊的形式。有趣的是,在這些較常這種特殊形式履歷表的場合,正式的打字或排版常被視為思想局限、缺乏創(chuàng)造力、甚至在情緒上會(huì)令人感到較不和善的負(fù)面效果,因此視情況選用格式的技巧便要謹(jǐn)慎斟酌。
特殊的履歷表
傳統(tǒng)的履歷近年來隨著通訊方式不斷革新也出現(xiàn)變化,尤其使得履歷變成商業(yè)用途方便更有效用的資料,同時(shí)也可以讓雇主對(duì)于履歷數(shù)據(jù)庫和雇員隱私的保護(hù)有更好的處理。過去為主流的美化的文字字型或圖像排版,也漸漸受到純文字格式履歷的競爭,因?yàn)榧兾淖指袷娇杀阌诓煌娮余]件操作系統(tǒng)傳遞。有些求職者也將個(gè)人履歷以HTML書寫成網(wǎng)頁格式或一組網(wǎng)頁群組,稱為履歷資料夾résumé portfolio。
有部分的職業(yè)領(lǐng)域的履歷則包含一位作者終其一生的作品。電子業(yè)會(huì)有所謂的軟件創(chuàng)作史Softography、音樂家和作曲家可能有音樂創(chuàng)作史Discography,而電影制作史filmography則特指演員針對(duì)所參與過的拍片紀(jì)錄作突顯的履歷。
書寫履歷的禁忌
另外有些特定內(nèi)容在不同文化的某些場合是相當(dāng)失禮的:
超過兩頁A4長度或于單張紙上雙面印刷。
寫下年齡、生日、性別(視國別而定)、信仰、婚姻狀態(tài)。
記載負(fù)面紀(jì)錄。
未加封面或是在履歷上簽名。不同于一般書信,書寫者不可在履歷表之后簽名,亦不可簽署日期。
錯(cuò)誤的折疊或放入大小不適當(dāng)?shù)男欧?,若需折疊或使用信封,履歷表一般要放置在C4大小的信封內(nèi)。
在工作經(jīng)驗(yàn)或?qū)W歷部分造假以獲取工作或其他價(jià)值。這是一種非常嚴(yán)重的詐欺行為,可能會(huì)觸犯民法(法律上屬于犯錯(cuò)的行為偏差),嚴(yán)重者可能成為觸犯刑法(犯罪行為),雇主有權(quán)利透過民法法庭終止聘用或解雇、甚至索回已交付的薪資,嚴(yán)重者也可使雇員以詐欺的名義受到逮捕。
簡歷的一些技巧和幫助
個(gè)人信息要完善,諸如姓名、聯(lián)系方式(最好電話和Email都有)、地址郵編、國籍。
學(xué)習(xí)和工作經(jīng)歷詳細(xì),比如工作經(jīng)歷中要有單位名稱、起訖時(shí)間、擔(dān)任職務(wù),如果是管理崗位寫一下下屬人數(shù)會(huì)更好。
突出以往的工作業(yè)績,不要報(bào)流水帳,而應(yīng)該重點(diǎn)突出自己的成績和貢獻(xiàn),有數(shù)字說話效果會(huì)更好。
語氣誠懇,不亢不卑,避免語法錯(cuò)誤,避免錯(cuò)別字。能附上英文簡歷效果會(huì)更好。
免責(zé)聲明:以上內(nèi)容版權(quán)歸原作者所有,如有侵犯您的原創(chuàng)版權(quán)請(qǐng)告知,我們將盡快刪除相關(guān)內(nèi)容。感謝每一位辛勤著寫的作者,感謝每一位的分享。
- 有價(jià)值
- 一般般
- 沒價(jià)值
{{item.userName}} 舉報(bào)
{{item.time}} {{item.replyListShow ? '收起' : '展開'}}評(píng)論 {{curReplyId == item.id ? '取消回復(fù)' : '回復(fù)'}}
{{_reply.userName}} 舉報(bào)
{{_reply.time}}