加泰羅尼亞語(yǔ)地區(qū)
不同的定義
加泰羅尼亞語(yǔ)地區(qū)這一詞匯有不同的定義。大致可分為兩類(lèi),既有語(yǔ)言上的也有政治上的。政治上的定義范圍較為廣泛,因其包括了一些并不使用加泰羅尼亞語(yǔ)的地區(qū)。
就語(yǔ)言學(xué)方面來(lái)說(shuō),加泰羅尼亞語(yǔ)地區(qū)這一概念類(lèi)似于英語(yǔ)的英語(yǔ)圈、法語(yǔ)的法語(yǔ)圈、葡萄牙語(yǔ)的葡萄牙語(yǔ)地區(qū)或西班牙語(yǔ)的西班牙語(yǔ)地區(qū)。
作為一個(gè)政治術(shù)語(yǔ) ,它指的是加泰羅尼亞獨(dú)立運(yùn)動(dòng)所倡導(dǎo)獨(dú)立的地區(qū)。這一概念基于加泰羅尼亞語(yǔ)的使用情況,認(rèn)為在這些地區(qū)存在一個(gè)共同的民族認(rèn)同,并且超越了這一地區(qū)的行政區(qū)劃界線(xiàn),也包含了一些其他地區(qū)。加泰羅尼亞獨(dú)立運(yùn)動(dòng)倡導(dǎo)在這些地區(qū)進(jìn)行“政治合作” 。這一詞匯代表了他們聯(lián)合和追求在政治上獨(dú)立的立場(chǎng) 。作為對(duì)加泰羅尼亞獨(dú)立運(yùn)動(dòng)反對(duì)的結(jié)果——特別是在一些被包含在獨(dú)立運(yùn)動(dòng)者認(rèn)為應(yīng)獨(dú)立的地區(qū) ,一些文化機(jī)構(gòu)避免使用加泰羅尼亞語(yǔ)地區(qū)這一詞匯,以免引起任何政治上的爭(zhēng)論。它們使用其他表達(dá)方式來(lái)形容這一地區(qū)(如使用加泰羅尼亞語(yǔ)的地區(qū)或加泰羅尼亞語(yǔ)言區(qū)) 。
構(gòu)成部分
加泰羅尼亞語(yǔ)地區(qū)地圖
以加泰羅尼亞語(yǔ)為口語(yǔ)的人分布在以下地區(qū):
西班牙國(guó)內(nèi)的以下自治區(qū):
安道爾,是歐洲唯一以加泰羅尼亞語(yǔ)為官方語(yǔ)言的主權(quán)獨(dú)立國(guó)家,加泰羅尼亞語(yǔ)也是該國(guó)唯一的官方語(yǔ)言
法國(guó)東比利牛斯省的大部分地區(qū),
意大利城市阿爾蓋羅,位于薩丁島,當(dāng)?shù)厥褂眉犹┝_尼亞語(yǔ)的一個(gè)變種
加泰羅尼亞語(yǔ)是安道爾的官方語(yǔ)言,在加泰羅尼亞,加泰羅尼亞語(yǔ)和西班牙語(yǔ)及奧卡語(yǔ)都是當(dāng)?shù)氐墓俜秸Z(yǔ)言;在巴利亞里群島,加泰羅尼亞語(yǔ)和西班牙語(yǔ)都是當(dāng)?shù)氐墓俜秸Z(yǔ)言;在巴倫西亞,加泰羅尼亞語(yǔ)以巴倫西亞語(yǔ)這一名稱(chēng)和西班牙語(yǔ)共享官方語(yǔ)言的地位;在阿爾蓋羅,加泰羅尼亞語(yǔ)和意大利語(yǔ)都是官方語(yǔ)言,它也是意大利受承認(rèn)的少數(shù)民族語(yǔ)言。
加泰羅尼亞語(yǔ)在阿拉貢、穆?tīng)栁鱽喓蜄|比利牛斯省沒(méi)有官方地位,雖然在2007年12月10日,加泰羅尼亞語(yǔ)在法國(guó)獲得了方言的地位 。在2009年,加泰羅尼亞語(yǔ)和阿拉貢語(yǔ)在阿拉貢獲得了語(yǔ)言地位 。
estelada是一個(gè)分裂主義的象征,往往被視為加泰羅尼亞國(guó)家的標(biāo)志,特別是帶有紅星的設(shè)計(jì)
貝爾法斯特的一處涂鴉
阿爾亨托納的一處涂鴉,上寫(xiě)有“為了語(yǔ)言和加泰羅尼亞的團(tuán)結(jié)”
比拉薩爾德馬爾的一處涂鴉,上寫(xiě)有“一個(gè)國(guó)家,加泰羅尼亞! 一個(gè)語(yǔ)言,加泰羅尼亞語(yǔ) !”
文化層面
跨區(qū)域文化合作
有一些機(jī)構(gòu)努力實(shí)現(xiàn)跨區(qū)域政府和文化機(jī)構(gòu)的加泰羅尼亞語(yǔ)文化合作。例如Ramon Llull研究所(IRL),于2002年由巴利亞里群島政府和加泰羅尼亞政府成立。其主要目的是在外國(guó)宣傳加泰羅尼亞的語(yǔ)言和文化。一些作家、藝術(shù)家、科學(xué)家參加了這個(gè)組織。2008年,為了擴(kuò)大加泰羅尼亞跨區(qū)域合作,IRL和安道爾政府創(chuàng)建了Ramon Llull基金會(huì)(FRL),這是一個(gè)與IRL有相同目標(biāo)的國(guó)際文化機(jī)構(gòu) 。2009年,東比利牛斯省、阿爾蓋羅和巴倫西亞的部分城市也加入了這一組織 。
其他的例子還有Joan Lluís Vives研究所,這是加泰羅尼亞地區(qū)的大學(xué)所組織的協(xié)作機(jī)構(gòu)。
政治層面
爭(zhēng)論
加泰羅尼亞語(yǔ)地區(qū)一詞在政治上頗具爭(zhēng)議,因?yàn)樵S多非加泰羅尼亞人人認(rèn)為這一概念包括了加泰羅尼亞語(yǔ)使用者居住地以外的地區(qū),并且認(rèn)為這一概念影響了西班牙和法國(guó)的國(guó)家認(rèn)同。也有人認(rèn)為這一詞匯具有加泰羅尼亞中心色彩,并試圖確立加泰羅尼亞在法國(guó)南部及巴利亞里群島和巴倫西亞的霸權(quán)地位。有些加泰羅尼亞語(yǔ)文學(xué)家也反對(duì)使用這一詞匯 。
因此,在加泰羅尼亞語(yǔ)的一些地區(qū),加泰羅尼亞語(yǔ)民族主義情緒并沒(méi)有得到太多支持,例如在巴倫西亞自治區(qū),Esquerra Repúblicana del País Valencià(ERPV),是最支持加泰羅尼亞民族主義的政黨,但是其卻只能在巴倫西亞的地方議會(huì)的三個(gè)選區(qū)中獲得四個(gè)議席 。雖然該黨已經(jīng)參加了兩次地方選舉,但總得票率低于0.50% ??傊@一主張?jiān)诎蛡愇鱽啿](méi)有太大影響 。
而在其他地區(qū),安道爾并沒(méi)有任何政黨提出加泰羅尼亞語(yǔ)地區(qū)這一概念。在巴利亞里群島,支持加泰羅尼亞語(yǔ)地區(qū)這一概念的政黨在歷次選舉中能得到總票數(shù)的大約10% 。
法律框架
西班牙1978年憲法中有一項(xiàng)條款規(guī)定,禁止國(guó)家的各組成部分實(shí)行聯(lián)合自治 。因此,即使加泰羅尼亞語(yǔ)地區(qū)這一構(gòu)想在未來(lái)的民主選舉中獲得多數(shù)支持,也系需要才能執(zhí)行。
不過(guò)在憲法的增修條文中規(guī)定了一項(xiàng)例外,其允許納瓦拉加入巴斯克。
詞源
加泰羅尼亞語(yǔ)地區(qū)這一詞匯首次出現(xiàn)是在"Historia del Derecho en Catalu?a, Mallorca y Valencia. Código de las Costumbres de Tortosa, I" (加泰羅尼亞、馬略卡和巴倫西亞法律史) 一書(shū)中。這本書(shū)的作者是巴倫西亞人,法律歷史學(xué)家Benvingut Oliver i Esteller。
這個(gè)詞匯的提出是為了挑戰(zhàn)1933年Oficina de Relacions Meridionals(南方關(guān)系辦公室)所提出的“奧卡語(yǔ)國(guó)家”的概念。然而這一詞匯在提出當(dāng)時(shí)沒(méi)有得到廣泛使用,直到巴倫西亞作家Joan Fuster在他的著作Nosaltres els valencians(我們巴倫西亞人,1962年出版)重新提出這一概念。
而今天這一詞匯已經(jīng)充滿(mǎn)政治色彩,并且和加泰羅尼亞民族主義和加泰羅尼亞獨(dú)立運(yùn)動(dòng)密切相關(guān)。支持這一概念的政黨也往往主張?jiān)谶@一地區(qū)建立一個(gè)獨(dú)立國(guó)家。在當(dāng)?shù)氐淖h會(huì)中,ERC最為支持建立一個(gè)獨(dú)立加泰羅尼亞國(guó)家;其他一些政黨,如ERPV、PSAN、Estat Català、CUP也或多或少支持這些主張。
參見(jiàn)
加泰羅尼亞軍事史
參考文獻(xiàn)
Atles dels Pa?sos Catalans . Barcelona: Enciclopèdia Catalana, 2000. (Geo Estel. Atles) ISBN 84-412-0595-7.
Burguera, Francesc de Paula. és més senzill encara: digueu-li Espanya (Unitat 3i4; 138) ISBN 84-7502-302-9.
Fuster, Joan. Qüestió de noms . (Online in Catalan)
Geografia general dels Pa?sos Catalans . Barcelona: Enciclopèdia Catalana. 1992–1996. 7 v. ISBN 84-7739-419-9 (o.c.).
González i Vilalta, Arnau. La nació imaginada: els fonaments dels Pa?sos Catalans (1931–1939) . Catarroja: Afers, 2006. (Recerca i pensament; 26)
Grau, Pere. El panoccitanisme dels anys trenta: l"intent de construir un projecte comú entre catalans i occitans . El contemporani, 14 (gener-maig 1998), p. 29–35.
Guia, Josep. és molt senzill, digueu-li "Catalunya" . Llibres del segle. (Què us diré; 22). ISBN 978-84-920952-8-5 (Online in Catalan -PDF)
Història: política, societat i cultura als Pa?sos Catalans . Barcelona: Enciclopèdia Catalana, 1995–2000. 13 v. ISBN 84-412-2483-8 (o.c.).
Mira, Joan F. Introducció a un país . València: Eliseu Climent, 1980 (Papers bàsics 3i4; 12) ISBN 84-7502-025-9.
Pérez Moragón, Francesc. El valencianisme i el fet dels Pa?sos Catalans (1930–1936) , L"Espill, núm. 18 (tardor 1983), p. 57–82.
Prat de la Riba, Enric. Per Catalunya i per l"Espanya Gran .
Soldevila, Ferran. Què cal saber de Catalunya . Barcelona: Club Editor, 1968. Amb diverses reimpressions i reedicions. Actualment: Barcelona: Columna: Proa, 1999. ISBN 84-8300-802-5 (Columna). ISBN 84-8256-860-4 (Proa).
Stegmann, Til i Inge. Guia dels Pa?sos Catalans . Barcelona: Curial, 1998. ISBN 84-7256-865-2.
Ventura, Jordi. Sobre els precedents del terme Pa?sos Catalans , taken from "Debat sobre els Pa?sos Catalans", Barcelona: Curial…, 1977. p. 347–359.
坐標(biāo): 40°34′01″N 0°39′00″E ? / ? 40.567°N 0.650°E ? / 40.567; 0.650
免責(zé)聲明:以上內(nèi)容版權(quán)歸原作者所有,如有侵犯您的原創(chuàng)版權(quán)請(qǐng)告知,我們將盡快刪除相關(guān)內(nèi)容。感謝每一位辛勤著寫(xiě)的作者,感謝每一位的分享。
- 有價(jià)值
- 一般般
- 沒(méi)價(jià)值
{{item.userName}} 舉報(bào)
{{item.time}} {{item.replyListShow ? '收起' : '展開(kāi)'}}評(píng)論 {{curReplyId == item.id ? '取消回復(fù)' : '回復(fù)'}}
{{_reply.userName}} 舉報(bào)
{{_reply.time}}