赫斯珀里得斯
神話
天后赫拉將一顆金蘋果樹種在了赫斯珀里得斯姊妹的果園里并委托這三姊妹為她照料這顆金蘋果樹,因為這棵神樹是大地之母蓋亞送給赫拉和宙斯的結(jié)婚禮物。在大英雄赫剌克勒斯的十二項任務(wù)中,其中有一項就是摘取赫斯珀里得斯果園里的金蘋果。后來赫剌克勒斯以替阿特拉斯背負(fù)蒼天作為交易,讓赫斯珀里得斯姊妹為他摘來了金蘋果,好完成他的第十一個任務(wù)。得到金蘋果的赫拉克勒斯將其供奉在雅典娜神像前,雅典娜認(rèn)為金蘋果不該放在其它地方,所以金蘋果又被雅典娜送回圣園,讓赫斯珀里得斯姊妹繼續(xù)看管金蘋果。之后,參與阿耳戈英雄冒險的俄耳甫斯在尋找水源的途中遇到了善于唱歌的赫斯珀里得斯姊妹,請求她們指示一處有泉水的地方。其中最為仁慈的埃格勒告訴他,前來盜取金蘋果的赫拉克勒斯從沙漠而來,因口渴難耐找不到水源,便用腳踢了一塊巖壁,巖壁的裂縫中隨即流出了清涼的泉水,埃格勒說著便把山泉的位置告訴了俄耳甫斯。
來歷
赫斯珀里得斯姊妹的人數(shù)有3人、4人或7人。維吉爾史詩《埃涅阿斯紀(jì)》4. 484 中記載有:赫西俄德 說她們是夜神之女,金蘋果圣園的看守者,三姊妹的名稱是 埃格勒 (Aigle、光輝 - 夕陽女神)、 厄律提亞 (Erytheia、深紅 - 晚霞女神)、 赫斯珀剌瑞圖薩 (Hesperarethusa、黃昏 - 暮色女神),她們代表著赫斯珀里得斯圣園日落時霞光色彩的變化。而偽阿波羅多洛斯的著作《書庫》中稱她們?yōu)椤懊酪舻暮账圭昀锏盟埂?,把她們說成是四個人,將“牛眼睛的赫斯珀剌瑞圖薩”分成了 赫斯珀里亞 (Hesperia)和 阿瑞圖薩 (Arethusa),從而組成了四人的赫斯珀里得斯姊妹 ,她們是提坦神阿特拉斯和普勒俄涅的女兒;一說赫斯珀里得斯四姊妹是福耳庫斯和刻托之女,她們是 埃格勒 (Aegle)、 赫斯珀里厄 (Hesperie)、 美杜莎 (Medusa)、 阿瑞圖薩 (Arethusa) 。古代瓶繪藝術(shù)的故事中說她們是 利帕拉 (Lipara、柔和之光)、 阿斯忒洛珀 (Asterope、閃耀之光)、 克律索忒彌斯 (Chrysothemis、黃金秩序)、 許癸厄亞 (Hygieia、健康)。其中三人說最為普遍。
公元前3世紀(jì)的古希臘詩人阿波羅尼奧斯(Apollonius Rhodius)說三姊妹是 埃格勒 (Aigle)、 厄律忒伊斯 (Erytheis)、 赫斯珀瑞 (Hespere)。許癸努斯的序言中說她們是 埃格勒 (Aegle)、 赫斯珀里厄 (Hesperie)、 埃里卡 (Aerica)。另外金星神赫斯珀洛斯的三個女兒則說成是 埃格勒 (Aegle)、 阿瑞圖薩 (Arethusa)、 赫斯珀瑞圖薩 (Hesperethusa)。
也有些傳說把赫斯珀里得斯姊妹說成是七位美麗的仙女,她們是阿特拉斯和黃昏女神赫斯珀里斯的女兒們。她們居住在位于世界極西部的阿特拉斯山上,埃及國王部西里斯(Busiris)是她們的近鄰,他派出一群強盜去搶奪赫斯珀里得斯姊妹的金蘋果。當(dāng)赫拉克勒斯完成他的第十一件功績時,他殺死了強盜,救出了赫斯珀里得斯七姊妹。歐洲天文學(xué)家彼得魯斯·阿皮亞努斯(Petrus Apianus)說她們是 埃格勒 (Aegle)、 厄律忒亞 (Erythea)、 阿瑞圖薩 (Arethusa)、 赫斯提亞 (Hestia)、 赫斯珀拉 (Hespera)、 赫斯珀洛薩 (Hesperusa)、 赫斯珀瑞亞 (Hespereia)。古代瓶繪藝術(shù)的故事中除了上述四人外,又另外給出了七個名字: 埃俄皮斯 (Aiopis)、 安忒亞 (Antheia)、 多娜喀斯 (Donakis)、 卡呂普索 (Kalypso)、 墨耳墨薩 (Mermesa)、 涅利薩 (Nelisa)和 塔拉 (Tara)[1]。
關(guān)于赫斯珀里得斯的來歷有以下幾種:
夜晚神倪克斯之女(《神譜》211,215)
提坦神阿特拉斯和普勒俄涅(或赫斯珀里斯)之女
大海神福耳庫斯和刻托之女
金星神赫斯珀洛斯之女
赫斯珀里得斯圣園
赫斯珀里得斯姊妹都居住在位于世界西方盡頭的赫斯珀里得斯圣園里,那里是地球真正的天堂,太陽就在那里落山,即太陽神車結(jié)束一天的旅行之地。各種奇花異草都生長在這個庭院里,其中最有名的就是天后赫拉的那顆金蘋果樹。她們負(fù)責(zé)與一條百頭巨龍拉冬(通常被描繪為蟒蛇)一起守護(hù)著金蘋果樹。
中世紀(jì)的基督教作家們把關(guān)于赫斯珀里得斯姊妹的金蘋果圣園的神話比作樂園的傳說,為了能使古希臘的神話與圣經(jīng)相互呼應(yīng)。通常赫斯珀里得斯圣園的基本特質(zhì)都與圣經(jīng)中的極樂世界伊甸園以及亞瑟王傳說中的阿瓦?。ㄓ址Q為“蘋果島”)相同。
參考文獻(xiàn)
《古希臘羅馬神話鑒賞辭典》(晏立農(nóng)、馬淑琴/編著、吉林人民出版社)p246 ISBN 7-206-04846-3
《世界經(jīng)典神話大全集》(余祖政、劉佳/編著、中國華僑出版社)p78 ISBN 978-7-5113-0746-0
《星空的翻譯》(杰弗瑞·柯尼利厄斯、保羅·德弗魯/編著、趙建雄/翻譯、知書房出版社)p114 ISBN 986-7640-47-0
《神話辭典》([蘇聯(lián)]M·H·鮑特文尼克等/著、黃鴻森、溫乃錚/編譯、商務(wù)印書館)p147-148 統(tǒng)一書號:2017·304
《苦雨齋譯叢 希臘神話》([希]阿波羅多洛斯/著、周作人/譯、中國對外翻譯出版公司)p108、p137 ISBN 7-5001-0545-2
免責(zé)聲明:以上內(nèi)容版權(quán)歸原作者所有,如有侵犯您的原創(chuàng)版權(quán)請告知,我們將盡快刪除相關(guān)內(nèi)容。感謝每一位辛勤著寫的作者,感謝每一位的分享。
- 有價值
- 一般般
- 沒價值
{{item.userName}} 舉報
{{item.time}} {{item.replyListShow ? '收起' : '展開'}}評論 {{curReplyId == item.id ? '取消回復(fù)' : '回復(fù)'}}
{{_reply.userName}} 舉報
{{_reply.time}}