葛浩文
主題和風(fēng)格葛浩文以翻譯華語文學(xué)聞名,在中國被譽(yù)為“西方首席漢語文學(xué)翻譯家”,小說家厄普代克則喻為中國當(dāng)代文學(xué)的“接生婆”。榮譽(yù)2000年NationalTranslationAward與林麗君合譯朱天文《荒人手記》(NotesofaDesolateMan)2009年GuggenheimFellowship曼氏亞洲文學(xué)獎(jiǎng)有三位得主之作品為葛氏譯作:著作《蕭紅傳》(上海:復(fù)旦大學(xué)出版社,2011)《論中國文學(xué)》(北京:現(xiàn)代出版社,2014)《葛浩文隨筆》(北京:現(xiàn)代出版社,2014)參考資料十問葛浩文(中華讀書報(bào)2005-08-31舒晉瑜/報(bào)導(dǎo))
主題和風(fēng)格
葛浩文以翻譯華語文學(xué)聞名,在中國被譽(yù)為“西方首席漢語文學(xué)翻譯家”,小說家厄普代克則喻為中國當(dāng)代文學(xué)的“接生婆”。
榮譽(yù)
2000年National Translation Award與林麗君合譯朱天文《荒人手記》(Notes of a Desolate Man)
2009年Guggenheim Fellowship
曼氏亞洲文學(xué)獎(jiǎng)有三位得主之作品為葛氏譯作:
著作
《蕭紅傳》(上海:復(fù)旦大學(xué)出版社,2011)
《論中國文學(xué)》(北京:現(xiàn)代出版社,2014)
《葛浩文隨筆》(北京:現(xiàn)代出版社,2014)
參考資料
十問葛浩文(中華讀書報(bào) 2005-08-31 舒晉瑜/報(bào)導(dǎo))
免責(zé)聲明:以上內(nèi)容版權(quán)歸原作者所有,如有侵犯您的原創(chuàng)版權(quán)請告知,我們將盡快刪除相關(guān)內(nèi)容。感謝每一位辛勤著寫的作者,感謝每一位的分享。
——— 沒有了 ———
編輯:阿族小譜
相關(guān)資料
展開文章價(jià)值打分
- 有價(jià)值
- 一般般
- 沒價(jià)值
當(dāng)前文章打 0 分,共有 0 人打分
文章觀點(diǎn)支持
0
0
文章很值,打賞犒勞一下作者~
打賞作者
“感謝您的打賞,我會(huì)更努力的創(chuàng)作”
— 請選擇您要打賞的金額 —
{{item.label}}
{{item.label}}
打賞成功!
“感謝您的打賞,我會(huì)更努力的創(chuàng)作”
返回
打賞
私信
24小時(shí)熱門
推薦閱讀
· 十問葛浩文(漢學(xué)家)
葛浩文,美國加州人,現(xiàn)任北美著名的圣母大學(xué)的“講座教授”。漢語是約30年前在臺灣學(xué)的,但后來在中國內(nèi)地和香港住過,所以他說自己的普通話有點(diǎn)南腔北調(diào)。這30年來,他一直迷戀著東北著名女作家蕭紅,寫過她的傳記,譯了她的幾本小說,說了她半輩子的好話。夏志清教授在《大時(shí)代——端木蕻良四十年代作品選》的序言中說,葛浩文是“公認(rèn)的中國現(xiàn)代、當(dāng)代文學(xué)之首席翻譯家”。由于葛浩文的英文、中文都出類拔萃,再加上他又異常勤奮,所以他在將中國文學(xué)翻譯成英文方面成就十分驚人。本報(bào)記者幾經(jīng)周折聯(lián)系上了葛浩文,聽他聊起翻譯中的苦與樂。讀書報(bào):您現(xiàn)在主要的工作是從事大學(xué)的教學(xué)工作,翻譯中國小說占用您生活中的多少精力?向讀者介紹一下您個(gè)人的情況好嗎?葛浩文:其實(shí),翻譯現(xiàn)在是我的主要工作,在大學(xué)只是一年教一門課。我偶爾也寫一些雜七雜八的文章,但是大部分的工作時(shí)間都專用來翻譯中文小說。除此以外,我也做點(diǎn)編書的工作,目前已編了七...
· 葉浩文
葉浩文,現(xiàn)任中國建筑第四工程局董事長。中國建筑第四工程局(簡稱中建四局)系中國建筑工程總公司(CSCEC)直屬的擁有房屋建筑工程施工總承包特級等多項(xiàng)資質(zhì)的國家大型綜合性施工企業(yè)集團(tuán)。集團(tuán)前身成立于1962年8月,由國家建工部1958年下放地方的原部屬建筑安裝隊(duì)伍和貴州省的部分建筑隊(duì)伍發(fā)展演變而成。1965年8月,國家建工部第四工程局在原貴州工程總公司基礎(chǔ)上組建成立。此后,由于隸屬關(guān)系的變化,中建四局曾先后稱過:國家基本建設(shè)委員會(huì)第四工程局、國家建筑工程總局第四工程局。1982年6月,中建總公司成立后,啟用現(xiàn)名。中建四局(集團(tuán))共獲66項(xiàng)各類各級別施工總承包及專業(yè)承包資質(zhì),其中,獲房建施工總承包特級資質(zhì)1項(xiàng),各類施工總承包及專業(yè)承包壹級資質(zhì)30項(xiàng),各類施工總承包及專業(yè)承包貳級資質(zhì)32項(xiàng),各類施工總承包及專業(yè)承包叁級資質(zhì)3項(xiàng)。涉及房建施工、地基與基礎(chǔ)、機(jī)電安裝、裝修裝飾、公路、橋梁、土石方、鋼...
· 陳文浩
注釋
· 陜西-銅川-耀州文養(yǎng)浩
文養(yǎng)浩(1539~1614),字充宇,號吾亭,又字希孟,明耀州人。隆慶四年(1570)舉人。初授文水縣令,適逢清查田賦,養(yǎng)浩雷厲風(fēng)行,秉公辦事。釋放在押無辜髀眾,寬減田賦征收,召回逃亡百姓。有一為富不仁者,欺壓良善,前任縣令不敢過問,養(yǎng)浩按律判罪,發(fā)配充軍,民得安樂。以政績卓異,加大同府同知薪俸,管嵐縣事。嵐縣多土豪惡霸,懾于養(yǎng)浩威名,互相告誡,不再犯法,境內(nèi)肅然。后擢守云南,每年貢金,經(jīng)手官吏多有-,養(yǎng)浩廉潔自守,絲毫不染。外地銅、錫商人,前因云南納稅太重,不愿經(jīng)營,養(yǎng)浩減輕稅率,商販蜂擁而至。擢貴州按察副使,不久即致仕還鄉(xiāng)。
· 浩浩蕩蕩
【成語】浩浩蕩蕩【成語】浩浩蕩蕩【拼音】hàohàodàngdàng【解釋】原形容人多,水勢廣大的樣子。后形容事物的廣闊壯大,或前進(jìn)的人流聲勢浩大?!境鲎浴俊渡袝虻洹罚骸皽珳樗礁?,蕩蕩懷山襄陵?!窘x詞】洶涌澎湃、波瀾壯闊、氣壯山河、鋪天蓋地【反義詞】風(fēng)平浪靜
關(guān)于我們
關(guān)注族譜網(wǎng) 微信公眾號,每日及時(shí)查看相關(guān)推薦,訂閱互動(dòng)等。
APP下載
下載族譜APP 微信公眾號,每日及時(shí)查看
掃一掃添加客服微信
{{item.userName}} 舉報(bào)
{{item.time}} {{item.replyListShow ? '收起' : '展開'}}評論 {{curReplyId == item.id ? '取消回復(fù)' : '回復(fù)'}}
{{_reply.userName}} 舉報(bào)
{{_reply.time}}