為何說朝鮮族的“板嗦哩”是獨(dú)具特色的表演
板嗦哩的原意是“在游藝場上演唱的歌曲”,實(shí)際上它是一種獨(dú)特的說唱。它是將音樂、文學(xué)、表演融為一體,采用唱、白、表情動(dòng)作作為表現(xiàn)手段的藝術(shù),是一種看來簡單的演唱形式,卻具有十分豐富的內(nèi)涵和精湛演技的藝術(shù)。
板嗦哩通常由一人演唱,另一人用鼓伴奏。這種形式大約在18世紀(jì)中朝鮮王朝后期開始出現(xiàn),19世紀(jì)末是它的黃金時(shí)代。關(guān)于它的起源有兩種不同的看法,一種認(rèn)為它是18世紀(jì)的游浪藝人根據(jù)某種戲劇創(chuàng)造的,另一種則認(rèn)為是來源于薩滿教儀式中的歌曲。板嗦哩的故鄉(xiāng)是韓國全羅北道的南原,至今那里仍盛行這種演唱。
板嗦哩演唱的是長篇的、情節(jié)曲折的戲劇故事。據(jù)史書記載曾有12部板嗦哩,但現(xiàn)存的只有5部,即《春香傳》、《沈清傳》、《兔子傳》、《赤壁傳》、《興甫傳》。
由于故事長,一次往往唱不完,每次只唱其中的一折。但有一位著名的藝人樸東鎮(zhèn),曾經(jīng)一口氣連續(xù)演唱五個(gè)小時(shí)的《興甫傳》和八小時(shí)的《春香傳》,中間沒有一點(diǎn)休息,可以說是世界罕見的。
為什么他能做到這一點(diǎn)?這要從學(xué)習(xí)演唱板嗦哩的過程說起。這種學(xué)習(xí)是很艱苦的,開始后不久聲音變得嘶啞,喉嚨充血,但仍要堅(jiān)持練,甚至喉嚨出血,也不能停。
最后嗓音再次爆破,適合板嗦哩唱腔的朗朗之聲在瞬間獲得。其發(fā)音粗獷而濃濁,但十分洪亮,音色變化豐富,可以唱出各種高音和低音,自由地表現(xiàn)各種人物的性格。
免責(zé)聲明:以上內(nèi)容版權(quán)歸原作者所有,如有侵犯您的原創(chuàng)版權(quán)請告知,我們將盡快刪除相關(guān)內(nèi)容。感謝每一位辛勤著寫的作者,感謝每一位的分享。
- 有價(jià)值
- 一般般
- 沒價(jià)值
{{item.userName}} 舉報(bào)
{{item.time}} {{item.replyListShow ? '收起' : '展開'}}評論 {{curReplyId == item.id ? '取消回復(fù)' : '回復(fù)'}}
{{_reply.userName}} 舉報(bào)
{{_reply.time}}