亚洲国产区中文,国产精品91高清,亚洲精品中文字幕久久久久,亚洲欧美另类久久久精品能播放

                  族譜網(wǎng) 頭條 歷史文化

                  伏尼契手稿真正內(nèi)容是什么?伏尼契手稿被證明是騙錢的!

                  2019-10-14
                  出處:族譜網(wǎng)
                  作者:阿族小譜
                  瀏覽:1633
                  轉(zhuǎn)發(fā):0
                  評論:0
                  伏尼契手稿真正內(nèi)容是什么?伏尼契手稿被證明是騙錢的!,伏尼契手稿真正內(nèi)容是什么?伏尼契手稿被證明是騙錢的!感興趣的讀者可以跟著小編

                    伏尼契手稿真正內(nèi)容是什么?伏尼契手稿被證明是騙錢的!感興趣的讀者可以跟著小編一起看一看。

                    說到伏尼契手稿其實大家也應(yīng)該是知道的,這個伏尼契手稿里面的內(nèi)容說了很多寓意上面的事情,而且好像最后也都一一驗證了還是什么鬼,反正就是感覺非常的神奇的,所以還是挺給力的,所以也被很多人被譽為是奇書,那么有的人也問了,這個伏尼契手稿的真正內(nèi)容是什么呢?下面就著這個問題我們一起來分析揭秘看看吧,感興趣的老哥一定也別錯過了!

                    伏尼契手稿簡介

                    伏尼契手稿(Voynich manuscript),是一本內(nèi)容不明的神秘書籍,共240頁,附有插圖,而作者不詳。書中所用字母及語言至今無人能識別,與現(xiàn)代的語言完全搭不上,似乎是中古世紀(jì)煉金術(shù)士之參考書籍。

                    書名伏尼契來自名為威爾弗雷德·伏尼契的波蘭裔美國人書商,他于1912年在意大利買下此書。2005年,這部書入藏耶魯大學(xué)的貝內(nèi)克珍本與手稿圖書館,編號MS 408。

                    伏尼契手稿真正的內(nèi)容

                    1921年,出現(xiàn)了第一個宣稱破解伏尼契手稿的人。美國賓州大學(xué)哲學(xué)教授紐柏德指出,伏尼契文字的字母中包含放大后才看得見的小筆畫,這些筆畫是古希臘速記文字。

                    依據(jù)由密碼讀出的內(nèi)容,紐柏德斷定伏尼契手稿是13世紀(jì)的哲學(xué)科學(xué)家培根(Roger Bacon)所撰寫,旨在描述他的發(fā)現(xiàn),例如顯微鏡的發(fā)明等。但不到10年,批評者就推翻了紐柏德的說法,證明所謂字母中的細(xì)小筆畫其實是墨水的自然裂痕。

                    紐柏德的努力只是一連串失敗的開始。1940年代,業(yè)余的解碼家菲利和史壯運用密碼代換法,將伏尼契文字母轉(zhuǎn)譯成羅馬字母,但如此轉(zhuǎn)譯出來的文字沒什么意義。

                    二次世界大戰(zhàn)末期,曾破解日本海軍密碼的美國軍方密碼人員,利用閑暇研究古代密文。他們破解了所有密文,唯一無法破解的就是伏尼契手稿。

                    1978年,業(yè)余文獻(xiàn)研究者史托濟(jì)科指出,這種文字是以去掉元音的烏克蘭文寫成,不過他轉(zhuǎn)譯出來的內(nèi)容(包括「小上帝的眼睛要爭奪的是空虛」)并不符合手稿上的插圖,跟烏克蘭歷史也沒什么關(guān)系。

                    1987年,醫(yī)師利瓦伊托夫指出,這份文件由在中世紀(jì)法國相當(dāng)盛行的凈化派(Cathar)信徒所制作,伏尼契文則是多種語言的混合體。不過利瓦伊托夫譯寫出來的內(nèi)容也和凈化派完整保存的教義不相符合。

                    此外,這些解答方案在碰到相同的伏尼契字時,往往在手稿中某些部份用的是一種翻譯,在其它部份用的又是另一種翻譯。舉例來說,紐柏德的解答中包含以回文方式解譯文字,這種方式是出了名的不精確。

                    例如ADER這字就可以看成READ、DARE或DEAR。大多數(shù)學(xué)者認(rèn)為,這些伏尼契手稿破解方法多少都有令人無法信服的地方。另外,這些方法都無法將明文(看得懂的文字)轉(zhuǎn)譯成與伏尼契文特性相同的密文。

                    如果手稿不是密碼,那么會是一種不為人知的文字嗎?雖然我們無法解譯內(nèi)容,但看得出它具有驚人的規(guī)則性。舉例來說,最常見的一些字每行會出現(xiàn)兩三次。手稿第78頁有一段是這樣的:qokedy qokedy dal qokedy qokedy。這種重復(fù)程度在任何已知語言中都不曾出現(xiàn)。

                    相反地,伏尼契文中只有極少數(shù)詞組,在詞組中,兩三個不同的字會規(guī)律地一起出現(xiàn)。這些特征顯示伏尼契文不大可能是人類語言,因為和其它語言差別實在太大了。

                    伏尼契手稿被證明騙局了嗎?

                    在各種猜測中,不可避免地出現(xiàn)了這種聲音:“手稿根本就是偽造的,那只是一堆毫無意義的符號?!比绾舞b別一組符號是否包含信息,是知識研究中最令人頭疼的問題之一,盡管如此,還是能找到鑒別的辦法。

                    密碼學(xué)家通常依賴對語言的統(tǒng)計分析,真正的密碼,字母被符號替代,某些字母組成的“對”應(yīng)該比其他的“對”更常見,如在英語中,“th”和“is”是很常見的組合,而“q”后面幾乎總是跟著“u”。

                    反過來,有些字母對則相對罕見,如“c”和“d”很常見,但是“cd”組合就很難看到。科學(xué)研究認(rèn)為,這些原理提供了一種鑒別密碼真?zhèn)蔚姆椒ā?/p>

                    通過對伏尼契手稿的詳細(xì)審查,密碼學(xué)家發(fā)現(xiàn)它具備與真實語言非常相似的統(tǒng)計模式。字母或其他符號在文本中的重復(fù)程度可用一個統(tǒng)計量“熵”來表示。手稿中的每個字母對應(yīng)的熵與波利尼西亞語大致吻合。人類的大腦不可能創(chuàng)造出真正的隨機性,而伏尼契密碼比任何已知的歐洲語言更少隨機性,比大多數(shù)自然語言更有規(guī)則。

                    威廉姆·龐德斯通曾經(jīng)有兩部著作獲得普利策獎提名,他在“令人眼花繚亂”的力作《推理的迷宮》一書中認(rèn)為,這是支持伏尼契手稿是真正的密碼的有力證據(jù),他很難相信,“一部贗品能做得如此精密,竟然騙過了語言統(tǒng)計學(xué)”。

                    在種種加密方案中,有一種因羅馬皇帝使用而得名的“愷撒密碼”,即一個字母始終用某個字母替換。破譯者可以通過識別出最常見的幾個字母而輕易破解。愷撒密碼共有26種,如果在一份密文中對每一個字母應(yīng)用不同的愷撒密碼,就可以設(shè)計出不可破解的密碼,即“一次性便箋密碼”。

                    龐德斯通假設(shè)《伏尼契手稿》原文是一種基于羅馬字母的歐洲語言,其中每個符號對應(yīng)一個字母,加密方法就是一次性便箋密碼。在無法得到“密鑰”的情況下,他試著用“暴力法”來檢驗手稿可能采用的所有加密方案。結(jié)果行不通。因為,對于每一個字母都需要檢驗26種可能性,如果樣本包括100個符號,則需要考慮26的100次方種可能性,這個任務(wù)無法完成。

                    更復(fù)雜的情況在于,也許伏尼契手稿還采用了除愷撒密碼之外的加密方式,因為有很多辦法可以把字母轉(zhuǎn)化成符號。

                    有人認(rèn)為伏尼契手稿只是文字顯得很復(fù)雜的騙局。但另一方面質(zhì)疑如果是騙局,隨之而來的問題:作者為什么會采用這樣一個復(fù)雜而艱苦的騙局,如果沒有一個預(yù)期的觀眾(即創(chuàng)作者的同時代人)?

                    但有人認(rèn)為,當(dāng)初這手稿疑似被神圣羅馬帝國皇帝魯?shù)婪蚨蕾I下,顯然作者是以精美的圖,運用卡登格填上文字來騙錢。


                  免責(zé)聲明:以上內(nèi)容版權(quán)歸原作者所有,如有侵犯您的原創(chuàng)版權(quán)請告知,我們將盡快刪除相關(guān)內(nèi)容。感謝每一位辛勤著寫的作者,感謝每一位的分享。

                  ——— 沒有了 ———

                  相關(guān)資料

                  展開

                  更多文章

                  更多精彩文章
                  評論 {{commentTotal}} 文明上網(wǎng)理性發(fā)言,請遵守《新聞評論服務(wù)協(xié)議》
                  游客
                  發(fā)表評論
                  • {{item.userName}} 舉報

                    {{item.content}}

                    {{item.time}} {{item.replyListShow ? '收起' : '展開'}}評論 {{curReplyId == item.id ? '取消回復(fù)' : '回復(fù)'}}

                    回復(fù)評論
                  加載更多評論
                  打賞作者
                  “感謝您的打賞,我會更努力的創(chuàng)作”
                  — 請選擇您要打賞的金額 —
                  {{item.label}}
                  {{item.label}}
                  打賞成功!
                  “感謝您的打賞,我會更努力的創(chuàng)作”
                  返回
                  打賞
                  私信

                  推薦閱讀

                  · 關(guān)于伏尼契手稿TheVoynichma難以破解的謎團(tuán)
                  伏尼契手稿TheVoynichma就是一部內(nèi)容相當(dāng)不明的神秘書籍,書成大約在400年前,不過因為書中所用的一些字母以及語言至今都無人能夠識別。而且作者也不詳。不過這份手稿自從被發(fā)現(xiàn)以來,一些專業(yè)和業(yè)余的譯解密碼員都紛紛前往去破解,如第二次的世界大戰(zhàn)期間一些英美當(dāng)中十分頂尖的解碼專家,都在相當(dāng)積極的去研究它,但是就連片言只字也未能夠破譯得了。圖片來源于網(wǎng)絡(luò)導(dǎo)致一連串的失敗令伏尼契手稿儼然成為這個密碼術(shù)歷史當(dāng)中的一個圣杯。不過,也會有不少人都認(rèn)為,這部手稿也只不過就是一場惡作劇——因為這部書當(dāng)中所有符號的排列都全無意義可言。伏尼契手稿當(dāng)中主要有天體、幻想植物和裸女等一些比較奇怪的裝飾圖片,并且以一種十分奇特的文字所書寫成,同時與任何一種已知的語言都對應(yīng)不起來。但是直到現(xiàn)在也未能有人直接破譯出只字詞組。伏尼契手稿現(xiàn)在已經(jīng)大量收藏在美國的耶魯大學(xué)貝內(nèi)克珍本書與手稿圖書館當(dāng)中。伏尼契手稿也曾經(jīng)難倒過...
                  · 阿契美尼斯
                  名字關(guān)于他的名字的詞源有多種解釋。傳統(tǒng)的說法是“聽從朋友的意見”,這種解釋是基于希臘史學(xué)家對印度-伊朗語族的研究?,F(xiàn)代學(xué)者并不認(rèn)為上述說法正確,基于對伊朗語支的研究,他們認(rèn)為阿契美尼斯意為“以追隨者的精神為特征”。阿契美尼德家族(意為“阿契美尼斯的后裔”)得名于阿契美尼斯。生平與傳說作為部落的始祖,阿契美尼斯經(jīng)常被認(rèn)為具有傳奇色彩。阿契美尼斯被認(rèn)為是波斯諸(10到15個)部落中之一的帕薩爾加德的首領(lǐng)。波斯的皇家銘文如《貝希斯敦銘文》認(rèn)為他是大流士大帝的五世祖。根據(jù)這些銘文,阿契美尼斯大約生活于公元前700年左右。這些銘文也表明他是一位“國王”,可能意味著他是伊朗人的第一位正式的國王。除去波斯的皇家銘文,關(guān)于阿契美尼斯的確切的歷史資料非常有限。阿契美尼斯也被一些學(xué)者認(rèn)為只是“波斯皇室神話中的祖先”。這些學(xué)者認(rèn)為,大流士大帝殺死岳父居魯士大帝的次子巴爾迪亞(有說法是反對岡比西斯二世的祭司高墨達(dá)...
                  · 尼克·武伊契奇
                  電影2016年《蝴蝶馬戲團(tuán)》相關(guān)條目乙武洋匡先天性四肢切斷癥(Tetra-amelia)
                  · 阿契美尼德王朝
                  歷史王國的建立與擴(kuò)張創(chuàng)建者為阿契美尼斯;當(dāng)時整個波斯地區(qū)還是在米底王國的統(tǒng)治之下。阿契美尼斯死后,他的兒子泰斯帕斯繼任王位,并在米底王國斯基泰時期帶領(lǐng)阿契美尼德脫離米底王國的統(tǒng)治。泰斯帕斯死后將土地分給他的兩個兒子:居魯士一世和阿里亞拉姆尼斯。他們死后將王位分別傳給他們的兒子:岡比西斯一世和阿爾沙米斯。公元前559年,居魯士二世繼承岡比西斯一世的王位,并在其后承襲了阿爾沙米斯的王位,重新聯(lián)合阿契美尼德王國。居魯士二世隨后開始擴(kuò)張領(lǐng)土。他首先公開反叛米底亞王國,并在公元前553—550年之間將其推翻。其后,他與迦勒底王國結(jié)盟,以確保王國的后方不會受威脅;然后再起兵西進(jìn)小亞細(xì)亞西部的呂底亞,并于公元前547年在薩迪斯(呂底亞的國都)將其攻占。打敗呂底亞后,居魯士二世在前546—540年之間收復(fù)了之前屬于米底亞王國的東部領(lǐng)土疆域(阿拉霍西亞、格德羅西亞、德蘭吉亞那、乾陀啰、巴克特里亞、馬爾基安娜
                  · 賈科莫·普契尼
                  早年賈科莫·普契尼出生在意大利托斯卡納盧卡的一個音樂世家。普契尼的父親在他5歲時去世,所以他被送到叔叔福圖納托·梅吉(FortunatoMagi)那里來學(xué)習(xí)音樂,但是福圖納托卻認(rèn)為普契尼是個沒有修養(yǎng)且粗俗的學(xué)生。后來普契尼成為盧卡教堂的風(fēng)琴演奏家與唱詩班教師,但是直到觀賞了著名的歌劇作曲家朱塞佩·威爾第的歌劇《阿依達(dá)》之后,普契尼才決定當(dāng)一位歌劇作曲家,而為了欣賞這次歌劇演出,他與朋友徒步18.5英里(30公里)前往比薩。他10歲開始當(dāng)唱詩班歌童,14歲任教堂管風(fēng)琴手。因為普契尼得到了獎學(xué)金與一位親戚的幫助,于是在1880年進(jìn)入米蘭音樂學(xué)校(MilanConservatory)就讀,在浪漫派作曲家蓬基耶利(AmilcarePonchielli)及巴齊尼(AntonioBazzini)的指導(dǎo)下學(xué)習(xí)作曲。在普契尼21歲的這一年,他創(chuàng)作了《安魂曲》(Messa),標(biāo)志著普契尼家族與盧卡的基督教音...

                  關(guān)于我們

                  關(guān)注族譜網(wǎng) 微信公眾號,每日及時查看相關(guān)推薦,訂閱互動等。

                  APP下載

                  下載族譜APP 微信公眾號,每日及時查看
                  掃一掃添加客服微信