藏文化—古典文學(xué)—古典小說
藏族文學(xué)經(jīng)過長期的醞釀和發(fā)展,到16、17世紀(jì),已經(jīng)具備了民間詩歌、民間故事、英雄史詩《格薩爾》、傳記文學(xué)、歷史文學(xué)、作家詩、話本小說、戲劇作品等文學(xué)品類。到18世紀(jì),藏族文學(xué)進(jìn)一步趨于成熟,以長篇小說的成熟為標(biāo)志。長篇小說以其篇幅較長、人物眾多、情節(jié)復(fù)雜、表現(xiàn)手法多樣見長,表明乃至藏族作家文學(xué)從長期的文史哲不分的樊籬中解脫出來,最終走上“純文學(xué)”的創(chuàng)作道路。這無疑是乃至藏族文學(xué)發(fā)展史上的一座里程碑,具有劃時代的意義。
一部長篇小說《勛努達(dá)美》
作者朵喀夏仲·才仁旺階(1697——1764年)出生于拉薩以北的達(dá)龍地方,自云遠(yuǎn)祖屬藏族古代六大種系之一的“熱”種系。才仁旺階家族世代執(zhí)掌著達(dá)龍寺和林周等縣的政教大權(quán),是當(dāng)?shù)貏萘艽蟮馁F族。才仁旺階自幼聰慧,6歲起識讀文字,10歲習(xí)書法及籌碼計算等知識,15歲到山南敏珠林寺師從當(dāng)時的著名印度學(xué)者法祥,習(xí)五明之學(xué)及寧瑪派教典,并掌握了一些實用知識,特別擅長歷算與“年阿”體詩文著作。曾在噶倫位30余年,歷經(jīng)準(zhǔn)噶爾入侵及珠爾墨特之變,但他能始終維護(hù)祖國統(tǒng)一,受到清朝中央政府嘉獎。才仁旺階一生著述頗豐,除著有《勛努達(dá)美》外,尚有《頗羅乃傳》、《佛本生記》、《噶倫傳》、《梵藏字典》等。
在1951年和平解放前二百余年間,《勛努達(dá)美》廣泛流傳于上層官宦及名人之手,一直以手抄本的形式存世,從未刻版印刷。至1957年始由北京民族出版社出版了藏文本,1984年人民出版社出版了漢譯本?!秳着_(dá)美》的主要情節(jié)為:斯白柬國王子勛努達(dá)美與柯勒沃囊的公主意翁瑪互相傾慕,而意翁瑪已被父王許配給鄰國王子。勛努達(dá)美派親信斯巴向意翁瑪求婚,意翁瑪跟斯巴出走,途中被鄰國捉住。勛努達(dá)美領(lǐng)兵來救,打敗鄰國,有情人終成眷屬。勛努達(dá)美回國后,為父王寵妃所嫉,因生厭惡。又覺自己為意翁瑪而興兵殺人,造孽非輕,深以為悔,頓萌出家修行之念。當(dāng)意翁瑪回國看望父母時,勛努達(dá)美遂只身走入山林,靜修苦行。意翁瑪回國后,和斯巴也隨勛努達(dá)美修法,一起得成正果,又回家弘揚佛法,得到人們無尚的崇敬和信仰。
有些藏族學(xué)者認(rèn)為,《勛努達(dá)美》是以18世紀(jì)初期,拉藏汗的長子與蒙古準(zhǔn)噶爾王策旺阿拉布坦的女兒聯(lián)姻,后來準(zhǔn)噶爾部襲擾,殺死拉藏汗,造成一時不寧局勢的歷史事實為背景而創(chuàng)作的小說。這種看法比較接近實際。因為作者生活在戰(zhàn)亂發(fā)生之世,對該事件知之甚詳,并在《頗羅乃傳》中有所描述。作者以此為素材,進(jìn)行加工虛構(gòu),寫成小說,借以反映統(tǒng)治者之間的矛盾斗爭,抨擊他們草菅人命,造成社會動蕩不安,百姓遭難的罪行,使作品更具現(xiàn)實性。
作者將勛努達(dá)美作為最高的理想人物而加以美化和神化。書中的勛努達(dá)美是一個文才、武藝、品德、儀表無不至善至美的王子。他能為美滿婚姻而斗爭,卻不隨意發(fā)起戰(zhàn)爭;即使戰(zhàn)爭發(fā)生了,也不愿擴(kuò)大戰(zhàn)爭范圍。最后,勛努達(dá)美放棄王位,離開父母,甚至拋棄了自己得之不易的愛妻,走入山林,成為一個滿口佛法,宣揚輪回的說教者。這種結(jié)局顯然是作者受佛經(jīng)文學(xué)“本生經(jīng)”的影響,也從另一側(cè)面反映了作者對當(dāng)時社會現(xiàn)實的看法和以佛法治理地方的政教合一的政治理想。
《勛努達(dá)美》是乃至藏族文學(xué)發(fā)展史上的第一部長篇小說,脫胎于傳記文學(xué),但又突破了寫真人真事的框框,借鑒了“本生經(jīng)”的藝術(shù)手法和素材,卻反映了現(xiàn)實的社會生活,體現(xiàn)了現(xiàn)實主義的創(chuàng)作方法和鮮明的文學(xué)創(chuàng)作意識,為藏族文壇增添了新的品種,開辟了廣闊的創(chuàng)作領(lǐng)域,最終使藏族作家文學(xué)從歷史著述、傳記作品和哲學(xué)典章中分離出來,走上“純文學(xué)”創(chuàng)作之路,形成了獨立的文學(xué)體系。
喻世小說《鄭宛達(dá)瓦》
緊隨《勛努達(dá)美》登上文學(xué)舞臺的是另一部長篇小說《鄭宛達(dá)瓦》。其作者達(dá)普巴·羅桑登白堅贊,又名阿旺·羅卓嘉措,是18世紀(jì)達(dá)普寺第四代活佛。1725年(藏歷第十二熱迥的木蛇年)出生于娘保甲地方(今工布江達(dá)縣桃保果村)。
這是一部演繹佛教人生哲學(xué)的喻世小說。說的是印度婆羅那斯國王熱旦娶了一位賢德王后,生一王子取名曲吉尕哇,自幼虔信佛法,深得國王夫婦喜愛,選青年良臣益西增為其侍臣,加意照護(hù)。此事引起奸臣嚴(yán)謝的嫉妒,耍手段排擠益西增,而讓其與王子年紀(jì)相仿的兒子拉尕阿那做王子的侍臣。一天,拉尕阿那陪王子曲吉尕哇出游時,二人將自己的靈魂遷入兩只死杜鵑體內(nèi),飛到森林觀景。拉尕阿那偷偷飛回,將自己的靈魂遷入王子的軀殼,而將自己的軀殼扔進(jìn)河中漂走?;貙m后,冒充王子,僭居王位,殘害百姓。
王子被騙后,依附杜鵑的身體留在林中,十分凄苦。后依次遇見神鳥及智麥班登,為其解脫,得到修習(xí)之果,在林中為鳥獸說法,終其一生。命一名叫俄旦的杜鵑靈魂前往王宮遷入王子的軀體,而將假王子逐出。俄旦任用良臣,百姓安居。
作品通篇貫穿“因緣果報”的宿命論思想,宣揚善有善報,惡有惡報,以達(dá)到勸善戒惡的目的。故事曲折而完整,人物個性鮮明,以幻想的情節(jié)刻畫人物,想象神奇豐富。
目前所知存世的藏族古典長篇小說只有上面所說的兩部,以后的兩百多年里,再沒有長篇小說問世。
寓言小說
?。保故兰o(jì)以來,出現(xiàn)了一批以動物等為比喻的中、短篇小說。如《猴鳥的故事》、《白公雞》、《茶酒夸功》、《牦牛、綿羊、山羊和豬的故事》、《蓮苑歌舞》等。這批作品篇幅一般不長,故事完整生動,語言凝練,寓意深刻,深受讀者和大眾喜愛。
《猴鳥的故事》是一部中篇寓言小說,講的是猴子侵入鳥的領(lǐng)地,彼此交涉、爭吵,幾乎動武。雙方請出兔子和公雞調(diào)停爭端,雙方化干戈為玉帛,各守疆土,和平相處。作品以擬人化的手法,把猴子、公雞、兔子、鸚鵡等刻畫得惟妙惟肖,極富人性。通過動物的戰(zhàn)爭及化解過程,以小見大,闡明了戰(zhàn)爭與和平的重大主題,從而表達(dá)出人們反對侵略,向往和平的愿望。語言通俗流暢,讀來趣味無窮。
小說的作者不詳,有多種說法。根據(jù)時代背景及語言特征,《多仁·班智達(dá)》的作者多仁·丹增班覺的可能性較大。
《蓮苑歌舞》是一部詩體寓言短篇小說。內(nèi)容是金蜂和玉蜂夫婦在蓮叢戲翔,天時突變,玉蜂被裹入合瓣的蓮花之中。金蜂向青蛙、布谷鳥、野馬、雄鷹等求救未果,玉蜂死去。金蜂萬念俱灰,遂遁入空門。作品通過玉蜂的遭遇說明人在自然力量面前,是無能為力的。借此宣揚世事無常,惟有及時修法,才能解脫苦難的思想。
作者巴珠·烏堅吉美卻吉旺布(1808——1887年),四川石渠縣人,被認(rèn)為是巴格·桑丹彭措的轉(zhuǎn)世活佛。除《蓮苑歌舞》外,還著有《詩論釋例》、《音韻綱要》等。由于作者對生活觀察比較深入,因而對蓮苑風(fēng)光,人物內(nèi)心活動,動物特性的描寫,都極為精練傳神,頗具功力。
免責(zé)聲明:以上內(nèi)容版權(quán)歸原作者所有,如有侵犯您的原創(chuàng)版權(quán)請告知,我們將盡快刪除相關(guān)內(nèi)容。感謝每一位辛勤著寫的作者,感謝每一位的分享。
相關(guān)資料
- 有價值
- 一般般
- 沒價值
{{item.userName}} 舉報
{{item.time}} {{item.replyListShow ? '收起' : '展開'}}評論 {{curReplyId == item.id ? '取消回復(fù)' : '回復(fù)'}}
{{_reply.userName}} 舉報
{{_reply.time}}