茶文化―品茶論道―茶人的美學(xué)
深圳攝影師張之先先生最近常常黎明即起,跑到湖邊去拍荷葉。我在他的電腦上瀏覽新作,發(fā)現(xiàn)他的美學(xué)觀念或跟日本茶人有暗中契合的地方,因此又尋出《日本茶道文化概論》來翻翻。
茶人這個稱呼有意思,當(dāng)然指的不是喝茶之人。岡倉天心在《茶之本》一書中說,茶開始用于醫(yī)藥,后來被用作飲料,8世紀(jì)進入詩歌,成為藝術(shù)。在15世紀(jì)的日本,則更進一步成為審美主義的宗教。天心說:“茶室是人生沙漠中的一個綠洲……茶室里沒有一絲的跳色,沒有一點兒噪音,沒有一個多余的動作,沒有一句多余的話,一切的一切都自然地靜靜地運轉(zhuǎn)著……”茶室是低調(diào)的、減法的藝術(shù)構(gòu)造。
天心又說,“茶人們在日常生活中也努力保持在茶室時所表現(xiàn)的風(fēng)雅態(tài)度。茶人們無論在何處都不失去一種特有的沉穩(wěn)嫻靜。茶人們自己本身就力圖成為一種藝術(shù),這是與一般藝術(shù)家所不同的。”后面這句話,令人想起張承志說的“別人創(chuàng)造的是一些作品,我創(chuàng)造的是一個作家?!北仨殢倪@個角度來理解茶人是誰。
Wabi是表現(xiàn)茶道美的一個專有名詞。這個詞語的含義復(fù)雜,它大概是對這些概念的否定:富有、富貴、華美、巧言令色、顯眼、艷麗、優(yōu)美、豪華、豐滿、復(fù)雜、煩瑣、纖細、勻稱、明澄、銳利、典雅、崇高等等。這些概念,絕大多數(shù)都是世俗趨之若鶩的玩意兒,尋常人的美學(xué)態(tài)度無非就是這些概念的變奏。Wabi肯定的概念是:貧困、困乏、樸直、節(jié)制、無光無澤、不純、冷瘦、枯萎、老朽、粗糙、古色、寂寞、破舊、歪曲、渾濁、稚拙、簡素、幽暗、謐靜、野趣、自然、無圣等等。很有意思,茶人的這樣一種態(tài)度,好像成心要過一種窮愁潦倒的人生。
當(dāng)然不是。茶人第一的目標(biāo)是要反對世俗認為的美,從這樣一些俗不可耐的價值觀中掙脫出來。世俗以為的美,跟財貨很有關(guān)系,跟真正的美沒有多少關(guān)系?;蛘哒f,那樣一種美學(xué)價值,本來就是由地主老財之流塑造出來的,然后又被蕓蕓眾生頂禮膜拜。這樣的美學(xué),迄今為止,其實一直是主流正統(tǒng),蓋因為財貨之類永遠是魅力無法擋。惟其如此,茶人的不屑,就顯得卓爾不群、氣度不凡了。
用美來抗衡財貨,用藝術(shù)來傲視富貴,茶人的Wabi多少有點意氣用事的意味吧?不過,當(dāng)他們淡忘了這個意味的時候,他們確立了一種特殊的審美眼光,創(chuàng)造了一種深刻的美學(xué)體系,開掘出廣大的美學(xué)天地。甚至渾身銅臭的家伙們在這樣的美學(xué)展示面前也開始附庸風(fēng)雅,認同自然野趣,提倡返璞歸真了,直至把風(fēng)雅變成一種惡俗。茶人還得再逃。
張之先當(dāng)然不是茶人。他大概也未必清楚Wabi是什么東西。他早睡早起,從大大小小的熱鬧場合中消失,低調(diào)極了。他把荷葉拍出了反叛、輕蔑以及自由的意味,這也好極了――這使得一些愛荷花的可愛的家伙們俗氣的嘴臉無從遁形。
免責(zé)聲明:以上內(nèi)容版權(quán)歸原作者所有,如有侵犯您的原創(chuàng)版權(quán)請告知,我們將盡快刪除相關(guān)內(nèi)容。感謝每一位辛勤著寫的作者,感謝每一位的分享。
相關(guān)資料
展開- 有價值
- 一般般
- 沒價值
{{item.userName}} 舉報
{{item.time}} {{item.replyListShow ? '收起' : '展開'}}評論 {{curReplyId == item.id ? '取消回復(fù)' : '回復(fù)'}}
{{_reply.userName}} 舉報
{{_reply.time}}