嬋娟是中國(guó)神話中嫦娥的另外一個(gè)稱謂,通常代指“月亮”或者“月光”?!暗溉碎L(zhǎng)久,千里共嬋娟”是蘇軾《水調(diào)歌頭.明月幾時(shí)有》中流傳千古的名句,此處的意思是“只愿互相思念的人能夠天長(zhǎng)地久,即使相隔千里,也能通過(guò)月光來(lái)傳遞思念(或者共享這美麗的月光)”,在這首詞的序中,就明確表達(dá)了蘇軾的初衷:“丙辰中秋,歡飲達(dá)旦,大醉,作此篇,兼懷子由。”子由,就是蘇軾的弟弟蘇轍的字。由此可見(jiàn),這首詞的初衷是蘇軾因?yàn)樗寄畹艿芴K轍而作,不過(guò)后來(lái),引用的人越來(lái)越多,詞的寓意也就越來(lái)越廣,擴(kuò)大到情侶、朋友之間了
“千里共嬋娟”的“嬋娟”是指什么?
國(guó)學(xué)文化
回答
關(guān)注問(wèn)題
2023-04-27
1
1410
這句詩(shī)出自北宋蘇軾所作的《水調(diào)歌頭》,
全詩(shī)原文如下:
丙辰中秋,歡飲達(dá)旦,大醉,作此篇,兼懷子由。
明月幾時(shí)有?把酒問(wèn)青天。不知天上宮闕,今夕是何年。我欲乘風(fēng)歸去,又恐瓊樓玉宇,高處不勝寒。起舞弄清影,何似在人間。轉(zhuǎn)朱閣,低綺戶,照無(wú)眠。不應(yīng)有恨,何事長(zhǎng)向別時(shí)圓?人有悲歡離合,月有陰晴圓缺,此事古難全。但愿人長(zhǎng)久,千里共嬋娟。
全詩(shī)原文如下:
丙辰中秋,歡飲達(dá)旦,大醉,作此篇,兼懷子由。
明月幾時(shí)有?把酒問(wèn)青天。不知天上宮闕,今夕是何年。我欲乘風(fēng)歸去,又恐瓊樓玉宇,高處不勝寒。起舞弄清影,何似在人間。轉(zhuǎn)朱閣,低綺戶,照無(wú)眠。不應(yīng)有恨,何事長(zhǎng)向別時(shí)圓?人有悲歡離合,月有陰晴圓缺,此事古難全。但愿人長(zhǎng)久,千里共嬋娟。
提交答案
1個(gè)回答