代詞
附帶含義
代詞在不同語言中分類也不同,不過大體上包括人稱代詞、物主代詞、反身代詞、指示代詞、不定代詞、疑問代詞、連接代詞、關(guān)系代詞等等。
代詞通常會顯示出人稱和數(shù)的區(qū)別:一般區(qū)分第一、第二和第三人稱,以及單復(fù)數(shù)等。也有很多語言的代詞會顯示格的區(qū)別(如英語中第一人稱復(fù)數(shù)主格“we”和賓格“us”),性的區(qū)別(如法語中的陽性“il”和陰性“elle”)或是否是生物的區(qū)別(如繁體中文中的“牠”和“它”)。同一語言內(nèi)隨方言不同代詞也有很多變化。
有一些語言的第一人稱代詞區(qū)分“涵蓋詞”和“排外詞”,如北京話口語中,如果和特定對方交談時(不是泛指),包括聽者一般會用“咱們”,不包括聽者用“我們”。但“我們”有的時候也可以泛指包括聽者,這種情況在其他地區(qū)更明顯,很多會一概用“我們”代替(有的方言中沒有“咱們”這個詞);很多地方這兩個詞的意思還會正好相反。巴布亞新幾內(nèi)亞的托克皮辛語也有類似的區(qū)別。
斯拉夫語族有兩種第三人稱屬格代詞。如在塞爾維亞語中:
代詞可以包含恭敬與謙卑等情緒。很多語言的代詞分為正式場合和非正式場合用,尤其是第二人稱代詞更是如此。如德語中的“Sie”和“du”同樣都是“你”的意思,但前者較禮貌。羅曼語族中有種現(xiàn)象叫做“T-V區(qū)分”,來自于代詞開頭的t或v(如法語中的“tu”和“vous”)。日語中該類代詞甚至有三套以上,如表示你的“あなた”“きみ”“おまえ”等?,F(xiàn)代漢語已經(jīng)失去了大多數(shù)此類代詞,在日??谡Z普通話中僅有“您”等極少數(shù)。
通常代詞也能夠區(qū)分語法上的差別。如羅曼語族的名詞已經(jīng)失去了拉丁語的名詞格變化現(xiàn)象,而代詞的變格卻保留了下來。屬于日耳曼語族的英語也是如此。沒有第三人稱代詞的現(xiàn)象也不少見。這些語言通常用指示代詞(“這”、“那”等)或完整的名詞短語來代替第三人稱名詞。拉丁語就沒有第三人稱代詞,而是用指示代詞統(tǒng)統(tǒng)代替(這些指示代詞實(shí)際上就是后來所有羅曼語言人稱代詞的來源)。
其他
日語和韓語中的代詞情況復(fù)雜,大部分情況下代詞是放在名詞之下討論的,代詞和名詞之間的區(qū)別很模糊,不像大多數(shù)歐洲語言中將代詞單獨(dú)列出考慮一樣。通常由專有人名、指示詞和頭銜稱呼代替指示名詞。而且在對話雙方了解主語是什么的情況下,一般更是不會出現(xiàn)明顯的指代(漢語中也有這種現(xiàn)象,但程度沒有這么深)。日語中主語并不是必須的,說話人根據(jù)自己和對方的性別、等級、年齡、工作等等區(qū)別來選擇用詞。
代詞脫落語
有一些語言中,當(dāng)需要指代某個名詞或名詞短語時,必須要有代詞來填補(bǔ)位置,甚至連沒有先行詞時也需要(很明顯的例子就是英語,即使“下雨”也要用“it rains”來標(biāo)示)。不過其他不少語言中,當(dāng)上下文明確時代詞往往不需要。這些語言稱為代詞脫落語,最典型的就是日語。有些情況下,需要指代的事物從動詞中就能夠看岀來,根據(jù)動詞屈折變化體現(xiàn)岀的人稱/數(shù)量來判斷。
參見
借代
分類:代稱
詞性
名詞
延伸閱讀
Wales, Katie. Personal pronouns in present-day English Digital print. New York: Cambridge University Press. 1995. ISBN 9780521471022.
免責(zé)聲明:以上內(nèi)容版權(quán)歸原作者所有,如有侵犯您的原創(chuàng)版權(quán)請告知,我們將盡快刪除相關(guān)內(nèi)容。感謝每一位辛勤著寫的作者,感謝每一位的分享。
- 有價值
- 一般般
- 沒價值
{{item.userName}} 舉報
{{item.time}} {{item.replyListShow ? '收起' : '展開'}}評論 {{curReplyId == item.id ? '取消回復(fù)' : '回復(fù)'}}
{{_reply.userName}} 舉報
{{_reply.time}}