幸福之路
關(guān)于本書
羅素認為,現(xiàn)代人過度強調(diào)競爭,認為“成功只能成為造成幸福的一分子,倘使?fàn)奚艘磺衅溆嗟姆肿佣ペA取這一分子,代價就太高了”。羅素提倡一種有節(jié)制的生活,“興奮過度的生活是使人精疲力盡的生活,它需要不斷加強的刺激來是你震動,到后來這震動竟被認為娛樂的主要部分......所以,忍受煩悶的能耐,對于幸福生活是必要的”。他認為嫉妒是完全不可取的,“一個智慧之士不會因為別人擁有別的東西,而對自己有的東西不感興趣”。對于恐懼,也是完全不可取的,“恐懼是一種禍害,也因其使人偏于自我集中”。最后,羅素希望人們沖出“自我”的牢獄,做一個熱情與興味向外發(fā)展的自由的人,“幸福的人,生活是客觀的,有著自由的情愛,廣大的興趣,因為這些興趣與情愛而快樂,也因為它們使他成為許多別人的興趣和情愛的對象而快樂”。
評論
美國時代周刊在該書出版當(dāng)年有如下介紹:“羅素的這本書在某種意義上是現(xiàn)代的圣經(jīng),羅素是我們時代的圣人(一位科學(xué)家,一流的數(shù)學(xué)家),很少人能對其由清晰的邏輯推理而來的高道德標(biāo)準(zhǔn)提出異議,他的邏輯推理使得他理性的,完美的勸誡看起來簡直就像是最簡單的常識,但是似乎很少人能去實踐它。不過至少,他的這種簡單的觀點可以作為人們對生活的迷惑的一副解藥”。
此書的中文譯者傅雷認為此書幫助人們在“現(xiàn)存的重負之下掙扎出一顆自由與健全的心靈”。
書的著者自己說道,其寫成此書的目的在于"為當(dāng)前的生活在現(xiàn)代文明國家當(dāng)中的人們開出一劑治療不幸的藥方,這種不幸是我們常見得到的,日復(fù)一日的,沒有明顯的外界的原因卻又似乎無法逃避的,也正因此,這種不幸越發(fā)讓人覺得無法忍受。”
中文譯本
該書有若干中文譯本,通常認為翻譯家傅雷的譯本較為準(zhǔn)確,也比較有文采。
免責(zé)聲明:以上內(nèi)容版權(quán)歸原作者所有,如有侵犯您的原創(chuàng)版權(quán)請告知,我們將盡快刪除相關(guān)內(nèi)容。感謝每一位辛勤著寫的作者,感謝每一位的分享。
- 有價值
- 一般般
- 沒價值
{{item.userName}} 舉報
{{item.time}} {{item.replyListShow ? '收起' : '展開'}}評論 {{curReplyId == item.id ? '取消回復(fù)' : '回復(fù)'}}
{{_reply.userName}} 舉報
{{_reply.time}}