阿勒特
來(lái)源
“拉特”一詞大概是因避諱神名而出現(xiàn)的代稱(chēng),由普通名詞“伊拉哈特”(女神)加定冠詞構(gòu)成,表示“某女神”、“此女神”、“主要女神”等意思。在沙漠中的阿拉伯人神廟里,拉特是對(duì)應(yīng)安拉(Allah)的女神。她是安拉的配偶和眾神之母。在阿拉伯中部,她是安拉的女兒,瑪納特(Manat)和烏扎(Uzza)的姐姐;在阿拉伯中部的南方,她是烏扎的女兒,在巴爾米拉特也被列為神,被認(rèn)為是埃勒的妻子。有些族群還把她視為太陽(yáng)女神,但更多的是把她看作金星女神,與阿芙蘿黛蒂(烏剌尼亞-Urania)相等。希羅多德稱(chēng)她和戴歐尼修斯是阿拉伯人崇拜的唯一的兩位神。拉特也許還是與戰(zhàn)爭(zhēng)有關(guān)的烏云和閃電的主宰。在納巴泰和巴爾米拉,人們把她與雅典娜相等同。她有不少形象都是頭戴鋼盔,手拿長(zhǎng)槍的女戰(zhàn)神形象。有時(shí)她還端坐在雄獅之間的寶座上。在塔伊夫城,拉特被視為該城的保護(hù)神。那里有她的神圣領(lǐng)地,神廟和白色花崗巖神像。塔伊夫的神廟被摧毀后,穆罕默德(Muhammad)禁止人們?cè)谶@一地區(qū)狩獵和砍伐樹(shù)木。真實(shí)穆罕默德承認(rèn)拉特·瑪納特和烏扎是的女兒,但后來(lái)又否定了(見(jiàn)《古蘭經(jīng)》第53章第19-23節(jié))。
參見(jiàn)
阿拉伯神話(huà)
胡巴勒
安拉
烏札
擴(kuò)展閱讀
Ibn al-Kalbī (Translation and Commentary by Nabih Amin Faris). Book of Idols, Being a Translation from the Arabic of the Kitāb al-Asnām. Princeton University Press. 1952. Library of Congress #52006741.
Herodotus (Translated by David Grene). The History. Chicago University Press. 1987. ISBN 0-226-32770-1.
The Book of Idols (Kitāb al-Asnām) by Hishām Ibn al-Kalbī
Allah, the unique name of God
Herodotus 1:131 online
Herodotus 3:8 online
Sunni accountfrom witness-pioneer.org
免責(zé)聲明:以上內(nèi)容版權(quán)歸原作者所有,如有侵犯您的原創(chuàng)版權(quán)請(qǐng)告知,我們將盡快刪除相關(guān)內(nèi)容。感謝每一位辛勤著寫(xiě)的作者,感謝每一位的分享。
- 有價(jià)值
- 一般般
- 沒(méi)價(jià)值
{{item.userName}} 舉報(bào)
{{item.time}} {{item.replyListShow ? '收起' : '展開(kāi)'}}評(píng)論 {{curReplyId == item.id ? '取消回復(fù)' : '回復(fù)'}}
{{_reply.userName}} 舉報(bào)
{{_reply.time}}