星際信使
背景
1608年荷蘭眼鏡鏡片制造商漢斯.李伯海(Hans Lippershey)無意中發(fā)現(xiàn)將凸透鏡和凹透鏡組合起來后可以使到遠處的物體放大,伽利略偶然聽說了這個叫做望遠鏡的新發(fā)明后馬上聯(lián)想到可以利用這種新式的光學儀器觀測夜空,于是開始著手研制放大倍數(shù)達到二十倍,被稱為伽利略式的折射望遠鏡。1609年伽利略使用新制的望遠鏡開始進行觀測并開創(chuàng)了天文觀測的新一頁。
伽利略望遠鏡
內(nèi)容
月球
在觀察月球時,伽利略看到分隔開月球上從日到夜的界線(月球表面上的明暗界線) 當越過較暗的區(qū)域時表面顯得十分光滑,但橫渡明亮的區(qū)域時界線顯得十分不規(guī)則。由此他推斷較暗的是平坦的區(qū)域、 低洼地區(qū)和比較明亮的是粗糙的區(qū)域和山脈。他根據(jù)估計太陽光線從山頂照射到明暗界線的距離,月球的山脈至少四英里高,他的判斷相當準確。伽利略描繪月球表面的版畫提供一種新式的視覺影像,而且塑造了月面學,是研究月球上物理特征的領域 。
恒星
伽利略匯報他透過望遠鏡看到比肉眼至少多十倍的恒星,及發(fā)表他觀察獵戶座腰帶和昴宿星團時發(fā)現(xiàn)有一些新近觀察到的恒星。過去用肉眼觀察金牛座只可以看到有六顆星; 然而通過他的望遠鏡,伽利略能看見金牛座有三十五顆星,幾乎是過去的六倍。當他用望遠鏡觀測獵戶座時,他還能看到八十顆的恒星,而不是先前所觀察到的九顆 —觀察到恒星的數(shù)量幾乎是九倍多。在星際信使(Sidereus Nuncius)一書中伽利略修訂和再發(fā)表這兩個星群,分別沒有利用望遠鏡和使用望遠鏡觀察到恒星數(shù)量的區(qū)別 。此外,當他觀察到一些托勒密星表中的"朦朧的恒星",他更確切地說看到的不只是云,而是由許多小星星組成。由此他推斷,星云和銀河是 “無數(shù)的星群聚集在一起的恒星集團”。
美第奇星(木星的衛(wèi)星)
在星際信使(Sidereus Nuncius)的最后一部分,伽利略報告他發(fā)現(xiàn)的四個天體,靠近木星形成一條直線的星體。第一天晚上,他檢測到線中的三個小星體靠近于木星平行的黃道面; 接著的晚上另一顆星進入視野帶來了不同的排列,總計四顆星環(huán)繞木星運行。整個原文從頭到尾,伽利略提出說明了木星的相對位置和其從1610年1月下旬到3月初每晚出現(xiàn)的明顯伴星。伴星夜復一夜改變了位置,還總是出現(xiàn)在同一條直線靠近木星,伽利略確信他們都圍繞木星的軌道運行。
在1月11日經(jīng)過四夜的觀察后,他寫道︰ “我因此得出結論,并毫不猶豫地決定,有三顆星體在天上在木星周圍移動,像金星和水星環(huán)繞太陽; 終于建立像天光一樣清晰的眾多后續(xù)觀察。這些觀察確定不是只有三個,而是四個軌道無定的星體演奏他們環(huán)繞著木星的公轉...公轉是如此之迅速,觀察員可能每小時所得到的星體位置一般也不同.” 在他的素描中,伽利略用開放的圓圈來表示木星,星號表示四顆星星。他作這種區(qū)分顯示,實際上是這兩種類型的天體之間的差異。伽利略很重要的地注意到使用行星和恒星兩個可互換的專門名詞,"兩個詞在當時盛行的亞里斯多德術語內(nèi)都是正確用法" 在星際信使(Sidereus Nuncius)出版物時,伽利略是帕多瓦大學的數(shù)學家和新近得到了一份建設更強大的望遠鏡的終身合同。 他渴望回到佛羅倫斯,并希望能夠在那里獲得贊助,他將星際信使獻給他以前的學生,后來成為托斯卡納大公美第奇家族的科西莫二世"。此外,他命名他發(fā)現(xiàn)的四顆衛(wèi)星,木星的"美第奇星",以紀念四位高貴的美第奇家族兄弟。這幫助他得到Pisa.Ultimately大學的首席數(shù)學家和哲學家的職位,他命名這四顆衛(wèi)星的努力失敗了,因為他們現(xiàn)在被稱為"伽利略衛(wèi)星"。
翻譯版本
英文
Albert Van Helden (Professor Emeritus of History atRice University ); translation with introduction, conclusion and notes. Galileo Galilei, Sidereus Nuncius, or The Sidereal Messenger. Chicago and London: The University of Chicago Press, 1989. xiii + 127 pp. ISBN 978-0226279039.
Edward Stafford Carlos; translations with introduction and notes. The Sidereal messenger of Galileo Galilei, and a part of the preface to Kepler"s Dioptrics . Waterloo Place, London: Oxford and Cambridge, January 1880. 148 pp. ISBN 9781151499646.
William R. Shea and Tiziana Bascelli; translated from the Latin by William R. Shea, introduction and notes by William R. Shea and Tiziana Bascelli. Galileo’s Sidereus Nuncius or Sidereal Message . Sagamore Beach, MA: Science History Publications/USA, 2009. viii + 115 pp. ISBN 978-0-88135-375-4.
Stillman Drake. Telescopes, Tides, and Tactics: A Galilean Dialogue about The Starry Messenger and Systems of the World, including translation of Galileo’s Sidereus Nuncius . London: University Of Chicago Press, 1983. 256 pp. ISBN 978-0226162317.
Stillman Drake. Discoveries and Opinions of Galileo , includes translation of Galileo"s Sidereus Nuncius . Doubleday: Anchor, 1957. 320 pp. ISBN 978-0385092395.
法文
Isabelle Pantin. Sidereus Nuncius: Le Messager Celeste . Paris: Belles Lettres, 1992. ASIN B0028S7JLK.
Fernand Hallyn. Le messager des étoiles . France: Points, 1992. ISBN 978-2757812259.
外部鏈接
Sidereus Nuncius1610. From Rare Book Room ( 英語 : Rare Book Room ) . Photographed first edition.
Sidereus Nuncius ,in Latinin html format, or in Italian inpdf formatorzipped html format. From LiberLiber.
Linda Hall Library ( 英語 : Linda Hall Library ) has ascanned first edition, as well as ascanned pirated editionfrom Frankfurt, also from 1610.
Sidereus nuncius (Adams.5.61.1)Full digital edition in Cambridge Digital Library ( 英語 : Cambridge Digital Library ) .
免責聲明:以上內(nèi)容版權歸原作者所有,如有侵犯您的原創(chuàng)版權請告知,我們將盡快刪除相關內(nèi)容。感謝每一位辛勤著寫的作者,感謝每一位的分享。
相關資料
- 有價值
- 一般般
- 沒價值
{{item.userName}} 舉報
{{item.time}} {{item.replyListShow ? '收起' : '展開'}}評論 {{curReplyId == item.id ? '取消回復' : '回復'}}
{{_reply.userName}} 舉報
{{_reply.time}}