莉莉斯
語源
10世紀成書的圣經(jīng)外典《本司拉的知識》中記載,莉莉斯(Lilith,也作Lilit,名字來自希伯來文“Lailah”,意思是“夜”)是亞當?shù)牡谝粋€妻子。
古阿卡德神話中的莉莉斯
阿卡德的莉莉絲是一名女性尼斯巴神,從蘇美語字根‘夜晚’而來,字面上的翻譯為夜間活動的夜魔。
薩伊斯(希伯來傳說),以及佛西斯(拉梅吉.安西拉尼),其他學者則駁斥詞類變化是根據(jù)蘇美字根中的‘LYL’而來,并建議將‘Lilit’的字源歸于風暴惡魔,此觀點頗受學者引用來支持鍥形文字墓銘考古之用。
其它的學者則發(fā)現(xiàn)阿卡德文字中的‘莉莉杜’(等于微風女神),被引用來考證蘇美神祇中的‘妮妮爾’(同樣也是微風女神),她是英尼爾的妻子,并來自于南方的風,這個來自阿達帕民族的故事,說明了阿達帕打破了南風的翅膀,阿達帕還害怕會被處死刑。
莉莉絲是一位發(fā)源于美索不達米亞平原的夜魔,或是伴隨著風暴出現(xiàn)的邪靈,并且會傷害兒童。莉莉絲最早出現(xiàn)在公元前三世紀,巴貝隆納獨一無二的風暴惡魔,或像莉莉朱(Lilitu)的神靈,大約在公元前700年,許多學者將其名發(fā)音改為‘莉莉絲’(Lilith)。
圣經(jīng)中的莉莉斯
圣經(jīng)中只有一節(jié)經(jīng)文提到這個字,那就是以賽亞書34:14 (旱地的走獸碰見號叫的動物,魔羊跟同伴彼此呼喚。夜鷹必在這地休息,尋找棲息之所。) 這里“夜鷹”,原文是?????,發(fā)音?是L,?是i,?是th,合起來就是Lilith,從字根看來,這個字和“夜(Lil、Lilia)”有關。從上述圣經(jīng)上下文列了一堆動物名看來,Lilith在這里指的應該也是列舉的動物之一,英文的KJV版圣經(jīng)就把它翻譯成screech owl蒼鶚(鳴角鶚)。
猶太教傳統(tǒng)中的莉莉斯
10世紀成書的《便西拉的字母》中記載,莉莉斯是亞當?shù)牡谝粋€妻子,世界上第一個女人。莉莉斯的稱謂和身份來自蘇美巴比倫和亞述的女神貝里蒂莉或女惡魔Lilu、Lilitu,在蘇美語中,Lil指暴風或惡魔,而Lulu指“情欲”。伽南人將莉莉斯稱為巴拉特,而在公元前2000年的泥板上,莉莉斯稱為莉拉可。
莉莉斯不同意男上女下的正常體位,因為她和亞當都是從土里造出來的、是平等的。她嘲笑亞當?shù)拇直┖妥源?,辱罵他,并且說出了上帝的名字而離開了伊甸園,產(chǎn)生了瞬間移動的效果,從伊甸園來到紅海。而莉莉絲要求的體位則是女在上男在下,據(jù)神話學家相信,因為這種體位會使信教者與古埃及的努特與蓋布信仰(努特與蓋布是以這種體位生下埃及諸神)混淆,又不能夠詆毀跟自己等同無別的亞當,所以只好把莉莉斯往惡魔的方向詆毀。
上帝派遣天使去把莉莉斯帶回來,上帝對天使說,“如果她愿意回來最好,否則,以后每天就會有她的100個子孫死掉?!碧焓垢鎰e了神去追莉莉絲。他們在紅海中央找到了她。他們將神的話告訴她,但是她還是不愿回來。但Lilith無視神權威的震怒態(tài)度,而被神處罰。另一方面Adam(亞當)向神訴苦,神決定放棄Lilith、另造Eve(夏娃)。于是從亞當?shù)睦吖莿?chuàng)造出夏娃代替她。
Lilith不懼怕天使的力量,她和野獸、魔鬼們性交。Lilith在紅海以每日100個的速度產(chǎn)下惡魔之子。同時她也不斷殺死Adam的后代嬰兒。痛苦的Adam向神禱告,上帝派遣三位天使Snwy、Snsnwy、Smnglf前往紅海(紅海解譯也為地球),以每天100個的速度Lilith的后代。Lilith只得與天使立約:天使不再傷害Lilith的后代,而Lilith在Adam的后代與上帝立約之后,便不再殺死嬰兒。具體來說,等男孩出生后第8天行過割禮(circumcision),Lilith便不可再加侵犯。女孩為20天。因此后世醫(yī)學家認為Lilith或為古代人對嬰兒猝死癥的擬人化。在三名天使威逼下,Lilith受不了這種折磨而跳紅海(地球)而死。
古代傳說及文學創(chuàng)作
由于莉莉斯是神創(chuàng)造的,因此她沒那么容易死去,她像靈魂般毫無生氣在水里漂?。ㄟ@段是文學猜想)。直到一天上帝要天使們臣服圣子時(路西法在天堂本是一個地位崇高的天使,但因上帝忽然要天使們不但服從衪的旨意,也要服從亞當?shù)闹家舛鴳崙嵅黄剑蚨偌怂械臒胩焓箒韺股系郏?,天使長路西法拒絕服從并率領天界三分之一的天使叛變。
經(jīng)歷三天天使戰(zhàn)爭的天使因為路西法戰(zhàn)敗最后墜入地獄,路西法在墜入之前將在紅海沉浮的莉莉斯也拉了下去(而在喀巴拉(猶太神秘主義)的信仰中,莉莉斯也作為墮落天使薩麥爾(Samael)的妻子。文獻沒有詳細正確記錄他們怎么遇上,從猶太教里記載莉莉斯與薩麥爾是夫妻/情人。)
莉莉斯由于還記恨上帝殺死她的孩子,因此她常在夜晚殺害人類的小孩,后來還帶著與薩麥爾的女兒Lilin一同殺害小孩。(傳說莉莉斯不是愛撒旦而生下后代,而是因為她喜歡兒童)中世紀修道士認為莉莉斯和她的女兒是禁欲主義的大敵,因為她們會在夢中引誘男人,吸取他們的生命力。但這還不及莉莉斯實際能力的萬分之一。在狩獵女巫盛行的年代,由于她在基督教中墮落女妖的形像,女巫們當作莉莉斯為保護神。人們認為她發(fā)明了黑魔法,她也是世界上第一個魔法師,因此在眾多咒語和魔法紋章現(xiàn)。
夜魔女的傳說
一些殘留著的莉莉斯傳說,莉莉斯的女兒們則稱為Lilin,中世紀的人們認為Lilin是好色的女妖,專門在晚上出現(xiàn)男性的夢中和他們性交,吸取他們靈魂的精髓(精液),以這個故事來解釋夢遺的現(xiàn)象。基督教徒則將Lilin稱為“地獄的娼婦”,是和夢魘Incubus(一種夢中精靈)相對應的女妖Succubus,宣稱她們用男性體液制造新的女妖。而Succubus也稱為女神Brizo(名字來自brizein-“利用魔法”),Brizo攜帶有預言之夢-即現(xiàn)在所說的春夢。傳說這些虔誠的基督徒尷尬地夢遺時,莉莉斯會取笑他們。如今,如果男孩在睡覺中笑,也認為是得到了莉莉斯的愛撫。
而為了供養(yǎng)血之海,莉莉斯也描繪成夜間吞食嬰兒的魔女。在卡巴拉的經(jīng)典《光輝之書》中,莉莉斯稱為人類和扼殺嬰兒的惡魔。為此,猶太人在嬰兒的搖籃外圍用白色涂料畫上幾圈圓圈以作保護,也為嬰兒掛上護身符-上面寫有上帝派遣追回莉莉斯的三位天使名字,但這不總有效,因為傳說莉莉斯的能力強于天使。
新世紀福音戰(zhàn)士中,莉莉絲為第二使徒,且為人類的起源。
參考文獻
來源
容克著:《諸世紀的傳說》選段“莉莉斯”(1883年)
Siegmund Hurwitz, Lilith, die erste Eva: eine Studie uber dunkle Aspekte des Wieblichen. Zurich: Daimon Verlag, 1980, 1993. English tr. Lilith, the First Eve: Historical and Psychological Aspects of the Dark Feminine, translated by Gela Jacobson. Einsiedeln, Switzerland: Daimon Verlag, 1992 ISBN 3-85630-545-9.
Archibald Sayce, Hibbert Lectures on Babylonian Religion(1887)
C. Fossey, La Magie Assyrienne, Paris 1902
Raphael Patai, Adam ve-Adama, tr. as Man and Earth; Jerusalem: The Hebrew Press Association, 1941-1942.
Talmudic References: b. Erubin 18b; b. Erubin 100b; b. Nidda 24b; b. Shab. 151b; b. Baba Bathra 73a-b
Kabbalist References: Zohar 3:76b-77a; Zohar Sitrei Torah 1:147b-148b; Zohar 2:267b; Bacharach,"Emeq haMelekh, 19c; Zohar 3:19a; Bacharach,"Emeq haMelekh, 102d-103a; Zohar 1:54b-55a
Dead Sea Scroll References: 4QSongs of the Sage/4QShir; 4Q510 frag.11.4-6a//frag.10.1f; 11QPsAp
An overview of the Lilith Mythosincluding analysis of the Burney Relief
Kramer"s Translation of the Gilgamesh Prologue. Kramer, Samuel Noah. "Gilgamesh and the Huluppu-Tree: A reconstructed Sumerian Text." Assyriological Studies of the Oriental Institute of the University of Chicago 10. Chicago: 1938.
Hurwitz, Siegmund. Lilith. Switzerland: Daminon Press, 1992. Jerusalem Bible. New York: Doubleday, 1966
Lilith"s Cave: Jewish tales of the supernatural, by Howard Schwartz(San Francisco: Harper & Row, 1988)
Patai, Raphael. The Hebrew Goddess, 3rd enlarged edition New York: Discus Books, 1978.
The Witch Book, by Raymond Buckland, Visible Ink Press(November 1, 2001)
參見
便西拉的字母
免責聲明:以上內(nèi)容版權歸原作者所有,如有侵犯您的原創(chuàng)版權請告知,我們將盡快刪除相關內(nèi)容。感謝每一位辛勤著寫的作者,感謝每一位的分享。
相關資料
展開- 有價值
- 一般般
- 沒價值
{{item.userName}} 舉報
{{item.time}} {{item.replyListShow ? '收起' : '展開'}}評論 {{curReplyId == item.id ? '取消回復' : '回復'}}
{{_reply.userName}} 舉報
{{_reply.time}}