錢鐘書的夫人 錢鐘書的夫人楊絳的生平資料介紹
錢鐘書的夫人:錢鐘書,中國現(xiàn)代著名作家,錢鐘書在文學(xué)、比較文學(xué)、文化批評等領(lǐng)域的成就,推崇者甚至冠以“錢學(xué)”。夫人楊絳也是著名作家,接下來就由小編來為大家揭秘一下錢鐘書的夫人。
楊絳,錢鐘書的夫人,本名楊季康,生于1911年7月17日,祖籍江蘇無錫,1932年畢業(yè)于蘇州東吳大學(xué)。1935年—1938年留學(xué)英法,回國后曾在上海震旦女子文理學(xué)院、清華大學(xué)任教。1949年后,在中國社會科學(xué)院文學(xué)研究所、外國文學(xué)研究所工作。楊絳女士是著名作家、翻譯家、外國文學(xué)研究家,主要文學(xué)作品有《洗澡》、《干校六記》,另有《堂吉訶德》等譯著,2003年出版回憶一家三口數(shù)十年風(fēng)雨生活的《我們仨》,96歲成書《走到人生邊上》。
1932年畢業(yè)于蘇州東吳大學(xué),成為清華大學(xué)研究院外國語文學(xué)系研究生,并此間認識錢鐘書,二人情投意合不久便結(jié)成夫婦。
1935年--1938年與丈夫錢鍾書一同前往英國牛津大學(xué)求學(xué),后轉(zhuǎn)往法國巴黎大學(xué)進修,育有一女錢瑗(1937年-1997年)。
1938年,楊絳隨錢鍾書帶著一歲的女兒錢瑗回國。
1942年,她業(yè)余學(xué)寫的話劇《稱心如意》上演,由戲劇大師黃佐臨先生導(dǎo)演,演出很成功。一夜之間,楊季康女士變成了楊絳先生。這年秋天,第二個喜劇《弄真成假》上演,也很成功??箲?zhàn)勝利后,她改行做教師,不復(fù)寫劇本,但是楊絳在上海戲劇界并沒有銷聲匿跡。
1953年,任北京大學(xué)文學(xué)研究所、中國科學(xué)院文學(xué)研究所、中國社會科學(xué)院外國文學(xué)研究所的研究員,作家,評論家,翻譯家。劇本有《稱心如意》、《弄真成假》、《風(fēng)絮》等;小說有《倒影集》、《洗澡》;論集有《春泥集》、《關(guān)于小說》;散文集《將飲茶》《干校六記》《我們仨》;譯作有《1939年以來的英國散文選》、西班牙著名流浪漢小說《小癩子》,法國勒薩日的長篇小說《吉爾·布拉斯》、《堂吉訶德》《斐多》等,楊絳本身通曉英、法兩國語言,為使《堂吉訶德》翻譯得更準確,她又學(xué)習(xí)了西班牙語,并最終在文革中將書稿保護下來。楊絳《堂吉訶德》譯本被公認為優(yōu)秀的翻譯佳作,迄今已累計發(fā)行70萬冊,是該書譯本當中發(fā)行量最多的譯本。
歷經(jīng)時間的洗禮,戲劇界還沒忘掉當年上海的楊絳。中央戲劇學(xué)院表演系2004級3班的同學(xué),為了紀念中國話劇百年誕辰,選中了六十四年前楊絳處女作《稱心如意》,于2007年6月1日至10日,在中央戲劇學(xué)院北劇場演出。11月間,上海話劇藝術(shù)中心和上?;鼊F又將在上海話劇藝術(shù)中心演出楊絳的《弄真成假》。
1978年《堂吉訶德》中譯本出版時,正好西班牙國王訪問中國,鄧小平把它作為禮物送給了西班牙國王。八十年代以后的楊絳,沒有再將精力放在大作品上,而是偶爾的寫寫散文,雜文,回憶短文一類。雖然都比較短小,但從平淡文字中透露出來的一種樸素而真摯的情感,從大白話中顯現(xiàn)出的智慧,至今還被喜愛她的讀者津津樂道。90年代后因為丈夫錢鍾書和女兒錢瑗相繼生病去世,楊絳基本停止了各種工作,隱入深居。一直到她92歲高齡時,才重新提筆,打開塵封多年的記憶。其中,不僅用夢幻文學(xué)的方式講述了錢鍾書和錢媛生前最后一段時光,還回憶了很多當年他們夫婦游學(xué)歐洲,以及建國后的種種往事。
免責(zé)聲明:以上內(nèi)容版權(quán)歸原作者所有,如有侵犯您的原創(chuàng)版權(quán)請告知,我們將盡快刪除相關(guān)內(nèi)容。感謝每一位辛勤著寫的作者,感謝每一位的分享。
相關(guān)資料
- 有價值
- 一般般
- 沒價值
{{item.userName}} 舉報
{{item.time}} {{item.replyListShow ? '收起' : '展開'}}評論 {{curReplyId == item.id ? '取消回復(fù)' : '回復(fù)'}}
{{_reply.userName}} 舉報
{{_reply.time}}