古人是如何“發(fā)表”文章的?
從古書記載中發(fā)現(xiàn),古人“發(fā)表”文章的形式主要有三種:
其一,通過驛站傳遞文章。即以書信發(fā)表,稱為“簡”。據(jù)《詩話》載:“元微之(元稹)守會稽,白樂天(白居易)牧蘇臺,置驛遞詩,往來謂之詩簡。”
其二,題寫于公眾場合墻壁上。即以墻上書寫方式發(fā)表。元稹在《白氏長慶集序》說:“予始與樂天同校秘書,多以詩章贈答。而二十年間,禁省、觀寺、郵堠墻壁之上無不書?!睘榱吮Wo(hù)壁中之題詩,有些寺廟還特地給詩壁網(wǎng)上碧紗。唐代詩人王播在未出名前曾在揚州木蘭院寄住,和尚不喜歡他,叫他吃剩飯、敲鐘。后來他出名了,題寫在壁中的詩,卻被特殊保護(hù)下來?!豆沤裨娫~》詳細(xì)記述王播、寇準(zhǔn)等人舊題詩處,“已碧紗籠之”情況。
即使這樣特殊保護(hù),也無法使詩跡永遠(yuǎn)保存下來。蘇東坡《天竺寺》詩序記載,自己十二歲的時候,先父曾經(jīng)對自己描述過白樂天在天竺寺壁親自題寫的詩,“筆勢奇逸,墨跡如新”。但四十七年后,“予來訪之則詩已亡,有刻石存耳”。
其三,交流于市井酒肆、茶館、煙花巷陌,即在民間“發(fā)表”。也是元稹《白氏長慶集序》記載,說當(dāng)時揚州和越州一帶,到處有人將白居易和他的詩抄寫編輯(一說抄寫刊刻),在市井叫賣或用來換酒換茶喝。在宋代詞人中,柳永就是這樣一位混跡勾欄瓦肆,在街道里巷賣詞為生的“腕兒”。他盡管仕途落魄,但傳說里,“凡有井水飲處,皆能歌柳詞”。
此外,以石碑刻字、刊刻書籍等多方式發(fā)表也是其中一種,這與如今的發(fā)表方式就沒有什么差別了。
免責(zé)聲明:以上內(nèi)容版權(quán)歸原作者所有,如有侵犯您的原創(chuàng)版權(quán)請告知,我們將盡快刪除相關(guān)內(nèi)容。感謝每一位辛勤著寫的作者,感謝每一位的分享。
相關(guān)資料
- 有價值
- 一般般
- 沒價值
{{item.userName}} 舉報
{{item.time}} {{item.replyListShow ? '收起' : '展開'}}評論 {{curReplyId == item.id ? '取消回復(fù)' : '回復(fù)'}}
{{_reply.userName}} 舉報
{{_reply.time}}