中國頭號(hào)美男子用情很專一 在生活點(diǎn)滴中憶亡妻
大家知道,西施在中國是美女的代名詞,而美男的代名詞當(dāng)然是潘安,有俗語“貌若潘安”為證。他是西晉時(shí)期的文學(xué)家,一位長得很帥的文藝青年。其實(shí)他本名應(yīng)該是潘岳,字安仁,從來沒叫過潘安,到了唐朝,杜甫寫詩,為了押韻和格律,硬將潘岳寫成潘安,“恐是潘安縣”,從此大家都叫他潘安。一句詩改了頭號(hào)美男子的名字,老杜也夠狠的。
千萬別以為潘安只是顏值高而已,人家的才華和情懷也是一流的,他寄托哀思,紀(jì)念亡妻的詩歌《悼亡詩》寫得非常漂亮,乃至成為中國詩歌史上的經(jīng)典。
潘安雖然是帥哥,但用情很專一,自小與名儒門第的楊家姑娘訂婚,夫妻倆一起生活二十多年。楊氏去世后,潘安很悲傷,寫下紀(jì)念嬌妻的悼亡詩。他想念逝去的妻子,不知不覺時(shí)光過去,冬天過去,春天過去,寒暑也流逝,“荏苒冬春謝,寒暑忽易流”。換成蘇軾的話大概是“十年生死兩茫?!?。本來想在妻子的墓前多待一會(huì),可是人家潘安也是一個(gè)上班族,再怎么不舍,也得回去上班了,留也沒什么用,“淹留亦何益”,“回心反初役”,收起悲傷的心,回去上班吧。
臨走前,他看看和妻子一起生活過的地方,回想一起的恩愛歲月,“望廬思其人,人室想所歷”,很有現(xiàn)場感,平實(shí)而親切,但愈是接近現(xiàn)實(shí),愈是悲不可抑。而妻子遺留的物品更是件件在目,睹物思人,令人惆悵。屏風(fēng)還在,上面卻沒有妻子的影子,紙張上還有妻子寫過的墨痕,用過香料的香味還沒有完全消散,用過的物品還掛在墻壁上,恍如昨日,睹遺物而追思生前,“幃屏無髣髴,翰墨有馀跡”,“流芳未及歇,遺掛猶在壁”,正如“想念你香水的味道”。
潘安看著現(xiàn)實(shí)的東西,且是與妻子有交集的東西,產(chǎn)生了幻覺:明明是妻子用過的,物猶在,那么人也應(yīng)該在啊。現(xiàn)場感太強(qiáng)烈,導(dǎo)致他誤以為妻子還在人世,等到清醒過來,一陣驚惶,才意識(shí)到:物是人非。其實(shí)也是他無法接受妻子離去,“悵恍如或存,回惶忡驚惕”。這種細(xì)膩的心理狀態(tài)刻畫得極其生動(dòng)。
接下來潘安又打了個(gè)比方,說他與妻子如同雙飛鳥,如今落單了;好似比目魚,如今只剩下他孤獨(dú)地游弋?!按猴L(fēng)緣隙來,晨霤承檐滴”,人雖然去了,春風(fēng)還在吹,沿著窗隙吹進(jìn)來,屋檐水好似哀愁不斷,點(diǎn)點(diǎn)滴滴。這些細(xì)節(jié)也給了后世的詩歌很大啟發(fā)。
這首詩最大的成功之處在于以細(xì)節(jié)動(dòng)人,不矯情,不主觀,懷念全部從生活細(xì)節(jié)中體現(xiàn)出來,越是接地氣的細(xì)節(jié),越是感人至深。
免責(zé)聲明:以上內(nèi)容版權(quán)歸原作者所有,如有侵犯您的原創(chuàng)版權(quán)請(qǐng)告知,我們將盡快刪除相關(guān)內(nèi)容。感謝每一位辛勤著寫的作者,感謝每一位的分享。
相關(guān)資料
- 有價(jià)值
- 一般般
- 沒價(jià)值
{{item.userName}} 舉報(bào)
{{item.time}} {{item.replyListShow ? '收起' : '展開'}}評(píng)論 {{curReplyId == item.id ? '取消回復(fù)' : '回復(fù)'}}
{{_reply.userName}} 舉報(bào)
{{_reply.time}}