橋鄉(xiāng)—古橋佳話—姚長(zhǎng)子浪橋斗倭賊
在柯橋西南,有一座石板長(zhǎng)橋,橋板兩側(cè)刻有“萬(wàn)安橋”三字,這就是著名的浪橋。浪橋曾經(jīng)譜寫(xiě)過(guò)一曲民族正氣歌。姚長(zhǎng)子,明代嘉靖年間柯橋獨(dú)山人,名不詳,因其身高力大,故人稱姚長(zhǎng)子,家境貧寒,作長(zhǎng)工謀生,為人忠厚老實(shí),行俠好義,又膽略過(guò)人,愛(ài)憎分明。其時(shí)日本浪人(即倭寇)勾結(jié)內(nèi)地歹徒大舉入侵,在江浙沿海襲村掠市,殺人放火,奸淫擄劫,無(wú)惡不作。嘉靖三十三年(1554)十月的一天,姚長(zhǎng)子正在田里割稻,一大群倭寇自諸暨突入紹興,流竄到柯橋一帶,他們見(jiàn)到姚長(zhǎng)子,令他帶路去舟山,以圖逃遁出海。長(zhǎng)子不知有舟山,只知在此七八里處有一大村名州山,那里物產(chǎn)豐盈人口稠密。他想,導(dǎo)浪人入村,豈非引狼入室?思慮再三,決心將敵人帶到相反方向的化人壇?;藟且粋€(gè)四面環(huán)水的平地,前后僅有兩座石橋與壇外陸地相通,紹興河道密布,此種水里畈涂,河中孤島隨處可見(jiàn),姚長(zhǎng)子路遇鄉(xiāng)人,用土話密約:我?guī)з量苋セ藟銈兯賹⑶皹虿鹑?,待我入壇后,再速將后橋拆去,如此“引賊入絕地,悉可就擒,我死不恨”。眾鄉(xiāng)親按姚長(zhǎng)子計(jì)策行事。敵人進(jìn)入化人壇,見(jiàn)前橋拆去,急速后退,而后橋又剛被毀,情知中計(jì),就喪心病狂地“殺長(zhǎng)子,剉其尸”。但他們已陷入四周皆水的絕地,無(wú)法跨出孤島一步,這時(shí)四方鄉(xiāng)民聚眾來(lái)到。當(dāng)時(shí)紹興“總兵俞大猷,會(huì)稽典史吳成器各率兵奮擊”。于是一場(chǎng)軍民圍殲倭寇的戰(zhàn)斗開(kāi)始。徐渭也親自參加了這次戰(zhàn)斗,當(dāng)時(shí)官兵渡水擊賊,曾一度受挫,于是徐渭“嘗身匿兵中,環(huán)舟賊壘,度地形為方略”,提出以船誘敵之計(jì)。軍民依計(jì)行事,將數(shù)只大船鑿?fù)ù?,塞以棉絮,乘黑放至化人壇,敵人?jiàn)有木船,以為救命稻草,爭(zhēng)著上船逃命,豈知船負(fù)重下沉,棉絮脫落,洞隙大開(kāi),水涌船艙,未到江心,全部沉沒(méi),倭寇落水,惶惶然如甕中之鱉。將130余名倭賊全部殲滅,取得了紹興抗倭斗爭(zhēng)一大輝煌勝利。 為了紀(jì)念這位“醢一人,活千萬(wàn)人 ”的愛(ài)國(guó)愛(ài)民勇士姚長(zhǎng)子,人們將化人壇改為絕倭涂,并在那里立祠祭祀。將化人壇前橋改稱得勝橋,后橋改稱萬(wàn)安橋,萬(wàn)安橋即為浪橋。
免責(zé)聲明:以上內(nèi)容版權(quán)歸原作者所有,如有侵犯您的原創(chuàng)版權(quán)請(qǐng)告知,我們將盡快刪除相關(guān)內(nèi)容。感謝每一位辛勤著寫(xiě)的作者,感謝每一位的分享。
相關(guān)資料
- 有價(jià)值
- 一般般
- 沒(méi)價(jià)值
{{item.userName}} 舉報(bào)
{{item.time}} {{item.replyListShow ? '收起' : '展開(kāi)'}}評(píng)論 {{curReplyId == item.id ? '取消回復(fù)' : '回復(fù)'}}
{{_reply.userName}} 舉報(bào)
{{_reply.time}}