“小主”真的是清代后宮稱呼嬪妃用語(yǔ)嗎?
最近借著一些清宮戲的影響,“小主”這個(gè)詞很火,女生們自稱“小主”或者互稱“小主”乃至統(tǒng)稱“小主們”的例子不一而足,而一些電視臺(tái)的號(hào)稱文化類節(jié)目的主持人,更是動(dòng)輒說(shuō)“各小主們記得看我的節(jié)目哦”。
那么,“小主”一詞到底是不是清宮用語(yǔ),如果是,那么到底什么樣的人可以稱為“小主”?如果不是,那么應(yīng)該稱呼為什么?我們這里簡(jiǎn)單的來(lái)談一談。
“小主”一詞的來(lái)源,是金易的《宮女談往錄》,此書(shū)現(xiàn)過(guò)數(shù)次“小主”一詞,我們摘錄幾條重要的來(lái)看看。
“不是,只有皇上、太后、主子、小主們的叫官房。”
“珍小主進(jìn)前叩頭,道吉祥,完了,就一直跪在地下,低頭聽(tīng)訓(xùn)。”
從上面兩條原文來(lái)看,《宮女談往錄》一書(shū)里的“小主”一詞,大概有幾個(gè)要點(diǎn):
1:以尊卑排序,后宮分為太后、主子、小主們,三個(gè)等級(jí)。
2:以稱呼來(lái)說(shuō),小主可以有“小主”、“小主們”、“封號(hào)+小主”三種稱呼方式。
這就是《宮女談往錄》中談到的“小主”,也是現(xiàn)在清宮戲里和很多清穿小說(shuō)里用到的用法。
問(wèn)題在于,很多人迷信《宮女談往錄》,但是這本書(shū)實(shí)際上可信度是參半的。其作者金易,原名王錫,1917年生人。根據(jù)其《自序》,其在四五十年代的時(shí)候和街坊老宮女“榮兒”有所接觸,聽(tīng)她談了很多宮中和宮女的故事,而在八九十年代才由作者一邊回憶一邊記錄出來(lái)。四十年的時(shí)間,其中記憶的錯(cuò)誤,不言而喻,作者本身又不熟悉清代制度,里面的問(wèn)題也相當(dāng)?shù)亩唷?/p>
當(dāng)然,有錯(cuò)誤,并不代表沒(méi)有全錯(cuò),更不代表沒(méi)有采用的意義。《清史稿》的錯(cuò)謬也不在少數(shù),但是我們不能像某些人一樣,動(dòng)輒說(shuō)《清史稿》沒(méi)有閱讀和參考的意義。
于是我們需要其他的證據(jù)。
在比較可信的資料里還提到過(guò)“小主”一詞的,是商衍瀛的《珍妃命案》,我們錄原文如下:
“據(jù)信修明說(shuō)……珍妃對(duì)宮中太監(jiān)時(shí)有賞賜,太監(jiān)得些小恩小惠,都竭力奉承她,稱之為‘小主兒’,謂‘小主兒’大方。以上為信修明見(jiàn)聞?!?/p>
這條記錄本身是個(gè)不錯(cuò)的佐證,商衍瀛,字云亭,廣東番禺人,光緒朝進(jìn)士,翰林院侍講,商衍鎏為其弟。這種說(shuō)法出自商衍瀛的記錄,說(shuō)明其多少有些依據(jù)。但是,一來(lái),此文之中的“小主”,變成了“小主兒”,雖然只是多了一個(gè)兒化音,但是意義卻變化了很多,詳見(jiàn)后述。二來(lái),商文中說(shuō)此說(shuō)法源自信修明的記錄,而事實(shí)上信修明的記錄則否定了這一說(shuō)法。
信修明,名信連甲,號(hào)漢臣,幼時(shí)讀書(shū),考取功名未果,娶妻生子后,迫于生計(jì),自閹進(jìn)宮,宮中人稱“神仙張”(信修明入宮時(shí)頂替一張姓太監(jiān)故稱)。其《老太監(jiān)的回憶》一書(shū)中,和商衍瀛一樣描述珍妃的情況的時(shí)候原文如下:
“珍妃很好用錢,又常施惠于群監(jiān),近之者無(wú)不稱道主子之大方?!?/p>
這里作“主子”,而并非“小主兒”。
于是對(duì)于“小主”一詞,我們做出總結(jié),大致上有三種可能性:
1:事實(shí)上存在“小主”一詞,其原型為“小主子”。這種說(shuō)法的依據(jù)只有《宮女談往錄》,是孤證,而且來(lái)源不甚可靠,并且與檔案和清宮人員回憶的稱呼有出入,于是可信度不高。但是另一個(gè)角度來(lái)講,根據(jù)口語(yǔ)的活用和時(shí)代的變化,如果“小主”的原型確系“小主子”,那么其作為一種口語(yǔ)性稱呼的可能性并不是為零,只是還需要證據(jù)。
2:事實(shí)上存在“小主”一詞,不過(guò)口語(yǔ)上作“小主兒”。這種說(shuō)法的依據(jù)是商衍瀛的記錄,但是最大的問(wèn)題是被商衍瀛記做信息來(lái)源的信修明本人的書(shū)籍把它否掉了。不過(guò)商衍瀛從時(shí)代來(lái)講,是見(jiàn)過(guò)信修明的,或許從口語(yǔ)上的發(fā)音有所不同。那么口語(yǔ)上如果發(fā)音為“小主兒”,這個(gè)詞匯就要重新審視。根據(jù)北京話的特點(diǎn),于尊重、正式的場(chǎng)合,很少有在詞尾加兒化音的情況,何況以卑稱尊,其稱謂更不可能加兒化音。所以如果“小主兒”這個(gè)稱謂真的存在,也是一種戲謔的稱呼,如逗孩子一般,不是尊重他人的一種稱呼,同時(shí),正如一個(gè)宮女無(wú)論與皇后是什么關(guān)系,也不能稱呼她為“皇后主兒”一樣,這種稱呼也不是“關(guān)系密切”的體現(xiàn)。
3:事實(shí)上不存在“小主”一詞,《宮女談往錄》和商文現(xiàn)這個(gè)詞匯是因?yàn)榛貞浬系牟罹嗷蛘呖谡Z(yǔ)差異的錯(cuò)記。
從現(xiàn)在的資料來(lái)講,第三種的可能性更大一些。那么,如果不存在“小主”一詞,清代宮廷里如何稱呼后妃們呢?
大體來(lái)講,清初宮廷還是以滿語(yǔ)為主體,到雍乾之后,漸漸以漢語(yǔ)為主體。清代皇子們稱呼后妃,山桃木、洗桐女史和我,都曾經(jīng)在微博上科普過(guò),這里不提,僅說(shuō)一下清中后期宮人如何稱呼后妃。
根據(jù)朱家溍對(duì)清宮太監(jiān)耿進(jìn)喜等人詢問(wèn)的記錄,清宮太監(jiān)、宮女們稱呼后宮的時(shí)候,從大體上稱呼為“各宮主位”、“皇后主位們”,由此亦可見(jiàn)到皇后和主位要進(jìn)行區(qū)分,即皇后為皇后,主位為后宮妃嬪。
具體的稱謂,同見(jiàn)朱家溍《故宮退食錄》。根據(jù)清宮舊人口述,各府福晉和格格以及太監(jiān)、宮女們對(duì)稱(當(dāng)面稱呼)孝欽顯皇后(此時(shí)為太后)時(shí),叫“老祖宗”。而太監(jiān)、宮女等背后(即背稱)則稱其為“老佛爺”或“西佛爺”。對(duì)于皇后,對(duì)稱為“皇后主子”,背后則稱呼為“主子娘娘”。
而對(duì)于妃嬪的稱呼,我們可以從瑾妃、珍妃的本家侄子唐海炘的記錄中來(lái)看出一些端倪。其在《我的兩位姑母瑾妃、珍妃》一文中寫(xiě)道:
“自二妃進(jìn)宮后,我家從祖母到一般傭人,都稱瑾妃為‘四主’,珍妃為‘五主’?!鳌菍?duì)后妃的尊稱,‘四’和‘五’是按我家中同輩女孩的排列。”
而當(dāng)其長(zhǎng)大后入宮進(jìn)見(jiàn)瑾妃的時(shí)候,其對(duì)宮人的稱呼記錄如下:
“下車進(jìn)了東門,在殿外聽(tīng)候傳叫。只聽(tīng)太監(jiān)一聲高喊:‘瑾主子有旨,傳六、七爺進(jìn)見(jiàn)。’”
“姑母踢毽子的姿勢(shì)很好看……太監(jiān)和宮女們?cè)谂赃吅炔式泻茫骸麇叩妹?’”
同時(shí),根據(jù)清代檔案,宮中還有“某妃/某嬪娘娘”等等稱呼,都可以見(jiàn)到宮廷妃嬪稱呼的情況。
不過(guò)根據(jù)侍奉的主位不同,其稱謂是否有所區(qū)別?如請(qǐng)宮太監(jiān)耿進(jìn)喜回憶對(duì)于皇后的稱呼,背稱為“主子娘娘”,而瑾妃宮中太監(jiān)稱呼瑾妃為“瑾主子”、“瑾主妃”,是否與其隸屬宮份有關(guān)?抑或是宮中主位一概稱謂“主子”,僅以前綴作為區(qū)分?這些都還有待進(jìn)一步參考檔案和資料進(jìn)行分析。
總而言之,希望能對(duì)各種流言以及自稱“小主”以為美的舉動(dòng)進(jìn)行提醒。
免責(zé)聲明:以上內(nèi)容版權(quán)歸原作者所有,如有侵犯您的原創(chuàng)版權(quán)請(qǐng)告知,我們將盡快刪除相關(guān)內(nèi)容。感謝每一位辛勤著寫(xiě)的作者,感謝每一位的分享。
- 有價(jià)值
- 一般般
- 沒(méi)價(jià)值
{{item.userName}} 舉報(bào)
{{item.time}} {{item.replyListShow ? '收起' : '展開(kāi)'}}評(píng)論 {{curReplyId == item.id ? '取消回復(fù)' : '回復(fù)'}}
{{_reply.userName}} 舉報(bào)
{{_reply.time}}