族譜網(wǎng)
登錄/注冊
置頂
關(guān)注問題
姬蔭航
2021-07-14
1、垓下歌 兩漢項羽 力拔山兮氣蓋世。時不利兮騅不逝。 騅不逝兮可奈何!虞兮虞兮奈若何! 譯文:力量可以拔起大山,豪氣世上無人能比??蓵r運不濟(jì)寶馬也再難奔馳。烏騅馬不前進(jìn)了我又能怎樣呢?虞姬??!虞姬啊!我又該把你怎么辦? 2、大風(fēng)歌 兩漢劉邦 大風(fēng)起兮云飛揚,威加海內(nèi)兮歸故鄉(xiāng),安得猛士兮守四方! 譯文:大風(fēng)刮起來了,云隨著風(fēng)翻騰奔涌啊,威武平天下,衣錦歸故鄉(xiāng),怎樣才能得到勇士啊為國家鎮(zhèn)守四方! 3、詠初日   宋代趙匡胤       太陽初出光赫赫,千山萬山如火發(fā)。 一輪頃刻上天衢,逐退群星與殘月。 譯文:一輪紅日噴薄欲出,赫赫炎炎,勢盛光艷,就像從群山里噴出的火一樣。太陽一瞬間就升到廣闊的天空,驅(qū)趕著群星和殘月。 族譜知識 4、短歌行 兩漢曹操 對酒當(dāng)歌,人生幾何!譬如朝露,去日苦多。慨當(dāng)以慷,憂思難忘。何以解憂?唯有杜康。 青青子衿,悠悠我心。但為君故,沉吟至今。呦呦鹿鳴,食野之蘋。我有嘉賓,鼓瑟吹笙。 明明如月,何時可掇?憂從中來,不可斷絕。越陌度阡,枉用相存。契闊談讌,心念舊恩。 月明星稀,烏鵲南飛。繞樹三匝,何枝可依?山不厭高,海不厭深。周公吐哺,天下歸心。 譯文:一邊喝酒一邊高歌,人生的歲月有多少。好比晨露轉(zhuǎn)瞬即逝,逝去的時光實在太多! 宴會上歌聲慷慨激昂,心中的憂愁卻難以遺忘??渴裁磥砼沤鈶n悶?唯有豪飲美酒。 有學(xué)識的才子們啊,你們令我朝夕思慕。只是因為您的緣故,讓我沉痛吟誦至今。陽光下鹿群呦呦歡鳴,在原野吃著艾蒿。一旦四方賢才光臨舍下,我將奏瑟吹笙宴請嘉賓。 當(dāng)空懸掛的皓月喲,什么時候可以摘取呢;心中深深的憂思,噴涌而出不能停止。遠(yuǎn)方賓客穿越縱橫交錯的田路,屈駕前來探望我。彼此久別重逢談心宴飲,重溫那往日的恩情。 月光明亮星光稀疏,一群尋巢烏鵲向南飛去。繞樹飛了三周卻沒斂翅,哪里才有它們棲身所?高山不辭土石才見巍峨,大海不棄涓流才見壯闊。 我愿如周公一般禮賢下士,愿天下的英杰真心歸順與我。 5、不第后賦菊 唐代黃巢 待到秋來九月八,我花開后百花殺。沖天香陣透長安,滿城盡帶黃金甲。 譯文:等到秋天九月重陽節(jié)來臨的時候,菊花盛開以后別的花就凋零了。盛開的菊花璀璨奪目,陣陣香氣彌漫長安,滿城均沐浴在芳香的菊意中,遍地都是金黃如鎧甲般的菊花。
0條評論
取 消 確 定
相關(guān)問題互動
微信
QQ空間
QQ
微博